значит для — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «значит для»

значит дляmeans to

Думаю, ты понимаешь, что значат для меня эти деньги.
You might as well know what that money means to me.
— Если бы вы знали, что это значит для нас...
— If you knew what this means to us....
Я знаю, что она значит для вас.
I know what she means to you.
Вот что значит для вас человеческая жизнь?
Is that all a human life means to you?
Я знаю, что Джон значит для тебя.
I know what John means to you.
Показать ещё примеры для «means to»...
advertisement

значит дляmeans a lot to

Это очень много значит для меня.
That means a lot to me.
И это очень много значит для меня.
And that means a lot to me.
Конечно, и она очень много значит для меня!
Of course, and it means a lot to me!
— Это много значит для меня.
— That means a lot to me.
Ваше мнение много значит для меня.
Your opinion means a lot to me.
Показать ещё примеры для «means a lot to»...
advertisement

значит дляmeans so much to

Это так много значит для меня.
This means so much to me.
Значит, Пан Ха Чжин так много значит для тебя?
So... Ban Ha Jin means so much to you?
Если этот нарвал так много значит для тебя, ты должен действовать.
But if that narwhal means so much to you, you gotta do something.
Спасибо, это так много значит для меня и родителей.
That means so much to me and my parents.
Ты разрушаешь кое-что, что так значит для меня.
You are ruining something that means so much to me! I know!
Показать ещё примеры для «means so much to»...
advertisement

значит дляmeans something to

Он что-то значит для вас.
He means something to you.
Это животное много значит для мальчика.
The animal means something to the kid.
Это многое значит для меня.
That means something to me.
И это кое-что значит для Мэдди.
And it means something to Maddie.
Эй, ... Джина, здание напротив что-то значит для меня?
Hey, Gina, that building across the street means something to me.
Показать ещё примеры для «means something to»...

значит дляmean anything to

И ваши муж и дитя ничего не значат для вас.
So your husband and child no longer mean anything to you.
— Это кольцо что-нибудь значит для тебя?
— Does this ring mean anything to you?
Это что-нибудь значит для тебя?
This mean anything to you?
— Мантикора значит для тебя что-нибудь?
Name Manticore mean anything to you?
Сейчас эта песня... все еще что-нибудь значит для тебя?
Does this song... still mean anything to you?
Показать ещё примеры для «mean anything to»...

значит дляmeans more to

— Но «Женевьева» значит для тебя больше, чем что-либо.
But Genevieve means more to you, than, than anything.
Вернуть его домой, вернуть Великому Слиянию, значит для нас намного больше, чем весь Альфа квадрант.
Returning him to the Great Link means more to us than the Alpha Quadrant itself.
Я хочу, чтобы вы знали, этот день этот день, проведенный с вами значит для меня больше чем вы можете подумать.
I want you to know that this day this day with you means more to me than you will ever know.
— Потому что это много значит для тебя.
— Because I think it means more to you.
Быть врачом значит для тебя больше чем просто должность.
Being a doctor means more to you than just a position.
Показать ещё примеры для «means more to»...

значит дляmean nothing to

Деньги не значат для меня ничего.
Money means nothing to me.
Это ничего не значит для вас?
That means nothing to you people?
Кодекс чести ничего не значит для Ямамори.
The code means nothing to Yamamori.
Но сейчас люди могут пострадать, деньги уже ничего не значат для меня.
But now that people are getting hurt, money means nothing to me.
Или, он уже совсем ничего не значит для тебя.
Then again, he means nothing to you.
Показать ещё примеры для «mean nothing to»...

значит дляmatters to

Ваше уважение значит для меня даже меньше, чем ваша благодарность.
Your respect matters to me even less than your thanks.
И что же значимо для тебя, Эдди?
And what matters to you, Eddie?
— Это значит для меня.
— It matters to me.
Меня не волнует это правильно или неправильно, хорошо или плохо, получаю ли я кайф, делая это или это еще что-то значит для кого-то.
I don't care what I'm doing is right or wrong or good or bad, whether I get kick doing it or not only matters to me.
Но это же ничего не значит для тебя потому что ты больше не хочешь детей правильно?
Not that that matters to you, because you don't want any more, right?
Показать ещё примеры для «matters to»...

значит дляmeans everything to

Это очень много значит для меня.
It means everything to me. Everything.
Антарес значит для меня всё, Дайкор.
Antares means everything to me, Daikor.
Они значат для меня всё.
It means everything to me.
Я хочу, чтобы ты сказала, что она значит для меня все, хорошо?
I want you to tell her that she means everything to me, okay?
Очень много значит для человека, который это сделал.
Means everything to the man who did this.
Показать ещё примеры для «means everything to»...

значит дляmeans the world to

— Это много значит для меня.
— It means the world to me.
Твое признание много значит для меня, Лемон.
Your respect means the world to me,lemon.
Но вы значите для меня больше, чем он или моя любимая.
It means the world to me more than any other movie or lover.
Мой отец дал Дэб кольцо и оно значит для нее целый мир.
My father gave Deb the ring, and it means the world to her.
Это много значит для Эдриана.
This means the world to Adrian.
Показать ещё примеры для «means the world to»...