значительные количества — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «значительные количества»
значительные количества — significant amount of
Я нашел значительное количество фермента в его организме... почти столько же, сколько у лейтенанта Форда.
I found a significant amount of it in his system... nearly as much as Lieutenant Ford.
Пулевые отверстия, много крови, значительное количество крови... определённо, здесь случилась некоторая убийственная ситуация.
Bullet holes, lots of blood, a significant amount of blood... definitely some sort of homicidal situation here.
Такая травма головы обычно означает значительное количество брызг.
A head trauma injury like that usually means a significant amount of spatter.
И ещё кое-что... с каждым прыжком значительное количество препарата будет расщепляться в твоём организме.
And something else-— with every jump, a significant amount of the drug will be burned up in your system.
Рентгенофлуоресцентная спектрометрия выявила наличие значительного количества марганца.
X-ray fluorescence revealed revealed a significant amount of manganese.
Показать ещё примеры для «significant amount of»...
advertisement
значительные количества — substantial amount of
Значительное количество денег, инвестированных в компанию, так и не нашли.
A substantial amount of the money invested in the company was never recovered.
У нас достаточно улик, и мы можем сказать, что есть значительное количество улик, которые сейчас важны.
We obviously have a lot of evidence and I guess we can say that there is a substantial amount of physical evidence that now makes sense.
МВБ нашло значительное количество крови в подлодке, совпадающей с одним из образцов крови на лодке Грина.
DHS found a substantial amount of blood in the sub, matches one of the types of blood found on Greene's dive boat.
Химик нашёл, хм, значительное количество ацетона, так же как и следы других химических веществ, которые он отметил как продукты горения.
The chemist found, uh, substantial amounts of acetone, as well as traces of other chemicals that he discounted as burn-off.
Умеренное промышленное загрязнение, содержащее значительное количество угарного газа и полупоглощенных
Moderately industrialised pollution containing substantial amounts of carbon monoxide
Показать ещё примеры для «substantial amount of»...