знак на — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «знак на»

знак наsign on

Что-то, что позволило бы нам поместить знак на дороге в Эвре с «Ремонвиль» и стрелкой.
Something that would let us put a sign on the Evreux road with «Rémonville» and an arrow.
Я увидела знак на двери.
I saw the sign on the door.
Знак на двери...
Your son is sick. The sign on the door...
Должно быть знак на нем был заляпан.
Must have slapped a mag sign on it.
Я хочу поставить этот классный знак на вашей лужайке.
I wanna put this cool sign on your lawn.
Показать ещё примеры для «sign on»...
advertisement

знак наmark on

Знаки на ваших ребрах, правильно?
The... Marks on your ribs, right?
Мой новый Леффлер Рэндел были потертости знаков на них, но они пришли сразу.
My new Loeffler Randalls had scuff marks on them, but they came right off.
Натан не имеет никаких знаков на его теле вообще.
Nathan has no marks on his body whatsoever.
Выясни, знают ли они что-то об этом знаке на стене.
See if they know anything about the marks on the wall.
Никаких отпечатков, ДНК или видимых знаков на записке.
There were no fingerprints or DNA or discerning marks on the note.
Показать ещё примеры для «mark on»...
advertisement

знак наplates on

Обеспокоенная гражданка попыталась заснять их номерные знаки на камеру.
A concerned citizen tried to catch some of their license plates on camera.
Человек с фальшивыми номерными знаками на машине полной сюрпризов получает удар ножом в переулке без камер наружного наблюдения.
A man with false plates on a car that's full of surprises gets stabbed down an alley with no CCTV.
Полиция нашла тебя с помощью номерное знака на этой фотографии.
Our police contact tracked you down through the license plate in this photo.
Ну, у него был такой странный номерной знак на автомобиле...
Well, he had this weird license plate on his car... «No you.»
Мы отследили номерные знаки на украденном автомобиле, которые вывели на вас.
We're investigating number plates traced to you and found on a stolen car.
Показать ещё примеры для «plates on»...