знаешь почему — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «знаешь почему»

знаешь почемуknow why

Я хочу знать почему.
I wanna know why.
Но я не знаю почему.
But I do not know why.
И я тоже знаю почему.
And I know why.
— Вы не знаете почему?
— Would you know why?
Не знаю почему, но мне нравится бывать в школе.
I do not know why, but I like the school.
Показать ещё примеры для «know why»...
advertisement

знаешь почемуreason

Бразилия... не знаю почему, но она вам подходит.
Brazil... for some reason it suits you.
Не знаю почему, но мне это помогает расслабиться.
For some reason, it helps me relax.
знаешь почему мисс Клотч сказала сеньору Ортега, что мы не военные? потому что она приревновала тебя к сеньорите Долорес!
The reason Ms. Klotch told Señor ortega we aren't in the Marines was because she didn't want you to have anything to do with Dolores.
Не знаю почему, но мне не хочется тебя убивать.
For some reason, I don't feel like killing you.
Но мне ни как не удается. Не знаю почему.
It's something I wanted to say to you and I'm having a hard time saying it for some reason.
Показать ещё примеры для «reason»...
advertisement

знаешь почемуtell you why

И знаете почему?
And shall I tell you why?
— Хотите знать почему мне это не безразлично?
— Can I tell you why I don't care?
Ты понимаешь, что твоя собственная имунная система разрушает твой мозг и я даже не знаю почему?
Do you get that your own immune system is shredding your brain and I can't tell you why?
Знаете почему?
Tell me why...
— Нет, не хочу знать почему.
— No, I wouldn't like you to tell me why.
Показать ещё примеры для «tell you why»...
advertisement

знаешь почемуsure why

Я не знаю почему, но они...
I — I'm not sure why, but they-
— Я не знаю почему.
I'm not sure why.
Не знаю почему, я решила переночевать в его комнате, в комнате Паскаля.
I'm not sure why I slept in his room, in Pascal's room.
Он мне нравится, просто я не знаю почему.
I do like him, I'm just not sure why.
Не знаю почему но мне захотелось немножко того, что было у него внутри.
I'm not sure why but I wanted some of what he had inside him.