зловредный — перевод на английский
Быстрый перевод слова «зловредный»
«Зловредный» на английский язык переводится как «malicious».
Варианты перевода слова «зловредный»
зловредный — evil
Норман Дагби, умер, и в апарт-отель заселился его зловредный племянник Эд, наши жильцы решили сообща избавиться от него.
Norman Dagby, died and the complex was inherited by his evil nephew Ed, our tenants acted in concert to get rid of him.
Это просто зловредно.
It's... that's evil.
Он зловредный чародей, просто редкостный злодей!
He's evil, he's magic, and it's about to get tragic.
Мы представляем работников всех волшебных производств, и зловредных и безвредных.
We represent the workers in all magical industries, both evil and benign.
advertisement
зловредный — malicious
Если бы Я был зловредный... я бы сейчас вас поздравлял.
If I was malicious... I would congratulate you now.
— До чего же вы зловредный.
— Now you're just being malicious, that's all.
"за участие в зловредном распространении слухов,
"engaging in malicious rumor mongering
advertisement
зловредный — wicked
Долговязые брюнетки со зловредным ротиком.
Lanky brunettes with wicked jaws.
Но, разве они не зловредные существа?
But are they not wicked creatures?
advertisement
зловредный — maleficent
Легенды молвят, что оно растёт в середине Зловредного леса
The legend says it grows in the middle of the Maleficent Forest.
Я думаю мы УЖЕ в Зловредном лесу
I think we are in the Maleficent Forest.
зловредный — you are toxic
Ты зловредная.
— Boo to you! Boo! — You are toxic.
Зловредная!
You are toxic!
зловредный — rogue
Это запустило зловредную подпрограмму, директиву, которая не должна была существовать — инстинкт самосохранения.
This initiated a rogue subroutine in her programming, a directive that never should have been there... the instinct for self-preservation.
К сожалению, зловредную подпрограмму это не отключит.
Unfortunately, that won't disable the rogue subroutine.
зловредный — другие примеры
Что, нарвался на зловредную старушку?
Well, I guess, some little old lady wasn't so nice.
— Вы что, ополоумели, мужланы? — Зловредное старьё!
— Have you no shame old men?
Горячий какой. Только бы Зловредный не узнал.
I hope the colonel doesn't find out.
Зловредный превратил его в кролика.
Colonel Kilkujadek changed him to a rabbit.
А мы это приняли за провокацию Зловредного.
He meant well.
Показать ещё примеры...