злобные и — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «злобные и»
злобные и — vicious and
В таких случаях чтобы поймать самых злобных и хитрых убийц и психопатов мы привлекаем помощь экстрасенсов.
In these instances to hunt down these most vicious and elusive killers and psychopaths we solicit the assistance of civilians with extraordinary gifts.
То, что ты сделал для Перси, не было таким уж злобным и опасным.
What you did for Percy... that was not so vicious and dangerous.
Злобная и непредсказуемая одновременно.
Vicious and unpredictable all the same.
Мы не все злобные и кровожадные, и не все кардассианцы высокомерны и жестоки.
We're not all vicious and bloodthirsty, and not every Cardassian is arrogant and cruel.
Ты послал одного из своих людей задавать злобные и личные вопросы моей клиентке.
You sent one of your minions to ask vicious and personal questions to my client
Показать ещё примеры для «vicious and»...
advertisement
злобные и — evil and
Это самая злобная и брутальная музыка, какую я слышал.
It is the most evil and brutal music I have heard.
Джон Лоу, возможно, самый злобный и опасный дух, с которым я пыталась связаться.
John Lowe may be the most evil and dangerous spirit with whom I have ever attempted to make contact.
С чего это ты решил, что я злобный и подозрительно-выглядящий?
What makes you think I'm evil and susplclous-looklng?
Человек, которого я любила, не был злобным и никогда бы не сделал то, что он сделал.
The man I loved wasn't evil and would never do what he did.
Сдаваясь настолько злобному и могущественному врагу, вы обрекаете галактику на вечную покорность.
You give way to an enemy this evil with this much power... and you condemn the galaxy to an eternity of submission.
Показать ещё примеры для «evil and»...
advertisement
злобные и — angry and
Я был таким злобным и ненавистным.
I was angry and hateful.
У настолько злобного и жестокого человека...
Man as angry and bitter as you are...
Что тут скажешь. В мире много злобных и невежественных людей.
Well, there are many angry and ignorant people in the world.
Может, именно поэтому он такой злобный и кокни?
Maybe that's why he's so angry and cockney.
Я больной, злобный и жалкий тип.
I am a sick, angry little man.
Показать ещё примеры для «angry and»...
advertisement
злобные и — mean and
И я молюсь, чтобы он снова убрался в Галлию, злобный и бесчувственный грубиян.
He's a cold, mean brute.
Но он никогда тебе не нравился. Он злобная и подлая свинья.
He's a mean, twisted, low down pig.
Он злобный и глупый взрослый
He's a mean old man and a big silly grownup.
Другое — злобное и безумное-— то.
One mean and fierce-— that.
Ну, тебя, потому что ты злобный и страшный.
Well, you, 'cause you're mean and scary.
Показать ещё примеры для «mean and»...