здорово знать — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «здорово знать»

здорово знатьnice to know

Было бы здорово знать, что ей нравится так же как и мне!
Be nice to know she enjoys things as much as I do.
Разве не было бы здорово знать, что вы суперзвезда?
But wouldn't it have been nice to know that you were a superstar?
Было бы здорово знать об этом 8 месяцев назад.
It would've been nice to know about this eight months ago.
advertisement

здорово знатьit's nice to know

Просто здорово знать, что ты с ним и я не хочу больше с тобой об этом говорить.
The fact is it's nice to know you got him, and I don't want to have this conversation with you.
Здорово знать, что кто-то будет скучать.
It's nice to know someone will.
Но здорово знать, что у вас есть этот режим.
But it's nice to know that it would still work if you did.
advertisement

здорово знатьit's good to know

Как здорово знать, что когда вы понадобитесь, я всегда могу рассчитывать, что вы всё запорете.
Well, it's good to know, when I need you guys, I can always count on you to step up and ruin everything.
Здорово знать, что... что тебе все равно.
It's good to know that -— that you don't care.
advertisement

здорово знать — другие примеры

Здорово знаешь бейсбол.
You really do know baseball.
Так здорово знать так много!
What wonder to know so much!
Очень здорово знать это, Калинда.
That's great to know, Kalinda.
Всегда здорово знать слизняка до того как его увидишь.
Always good to put a maggot's face to a maggot's name.
Наверное, здорово знать столько людей?
It must be very satisfying knowing so many people!
Показать ещё примеры...