здесь произошло — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «здесь произошло»
здесь произошло — happened here
Мне кажется ясным, что здесь произошло.
It seems to me quite apparent what happened here.
— Что здесь произошло?
— What happened here?
Я хочу узнать, что здесь произошло.
I want to find out what happened here!
— Нет, пока я не выясню, что здесь произошло!
— Not until I find out what happened here!
— Что здесь произошло...
— What happened here...
Показать ещё примеры для «happened here»...
advertisement
здесь произошло — going on here
Что здесь произошло?
What's going on here?
Что здесь произошло?
Hey, what's going on here?
Это значит, что ты ослеплена, тем, что здесь произошло, Лиза.
It means that you're blind to what's going on here, Lisa.
Ты же не думаешь, что здесь произойдет то же самое.
You don't think that's what's going on here? I mean...
А что здесь произошло?
So, what's going on here?
Показать ещё примеры для «going on here»...
advertisement
здесь произошло — hell happened
Да что здесь произошло под командованием Арнольда?
What the hell happened under Arnold ? !
— Что здесь произошло?
— What the hell happened?
— Какого черта здесь произошло?
What the hell happened?
Что здесь произошло?
Bill: what the hell happened?
Что здесь произошло?
What the hell happened?
Показать ещё примеры для «hell happened»...
advertisement
здесь произошло — there was a murder here
Несколько лет назад здесь произошло убийство.
A few years ago there was a murder here.
Здесь произошло убийство... и нет полиции— никого нет.
There was a murder here... And there's no police cars... there's nobody.
Здесь произошло убийство, пару дней назад, парня звали Джош.
There was a murder here, all right, a few days ago, a guy named Josh.
Пару дней назад здесь произошло убийство.
There was a murder down here a few days ago.
Похоже, здесь произошло убийство.
Looks like we have a murder on our hands.
Показать ещё примеры для «there was a murder here»...
здесь произошло — just happened
Эй, что здесь произошло?
Hey, what just happened?
— Что здесь произошло?
— Okay, what just happened?
Эм, никто не хочет обсудить, что, во имя Тора, здесь произошло?
— Um, does anybody wanna talk About what in the name of thor just happened?
Не расскажете, что здесь произошло?
You want to tell me what just happened?
Что здесь произошло?
Did that just happen?