здесь нечего стыдиться — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «здесь нечего стыдиться»
здесь нечего стыдиться — nothing to be ashamed of
— Я тоже. Здесь нечего стыдиться.
— So am I. Nothing to be ashamed of.
Здесь нечего стыдиться.
Nothing to be ashamed of.
Здесь нечего стыдиться, Оливия.
Nothing to be ashamed of, Olivia.
И здесь нечего стыдиться.
It's nothing to be ashamed of.
Здесь нечего стыдиться, это совершенно нормально для маленький детей.
It's nothing to be ashamed of, it's common with small children.
Показать ещё примеры для «nothing to be ashamed of»...
advertisement
здесь нечего стыдиться — there's no shame in
Здесь нечего стыдиться.
There's no shame in it.
Здесь нечему стыдиться.
There's no shame in it.
Здесь нечего стыдится.
There's no shame in it.
Здесь нечего стыдиться.
There's no shame in this.
Ну, здесь нечего стыдиться, мои друзья.
Well, there's no shame in that, my friends.
Показать ещё примеры для «there's no shame in»...
advertisement
здесь нечего стыдиться — there's nothing to be ashamed of
Патрик, здесь нечего стыдиться.
There's nothing to be ashamed of, Patrick.
Луис, здесь нечего стыдиться.
Louis, there's nothing to be ashamed of.
— Здесь нечего стыдиться.
— There's nothing to be ashamed of.
Здесь нечего стыдиться.
There's nothing to be ashamed of.
Здесь нечего стыдиться, Алек.
There's nothing to be ashamed of, Alec.
Показать ещё примеры для «there's nothing to be ashamed of»...
advertisement
здесь нечего стыдиться — it's nothing to be ashamed of
Здесь нечего стыдится.
It's nothing to be ashamed of.
Здесь нечего стыдиться, Бенжамин.
It's nothing to be ashamed of, Benjamin.
Слушай... здесь нечего стыдиться.
Listen, it... it's nothing to be ashamed of.
Здесь нечего стыдиться.
It's nothing to be ashamed of.
Здесь нечего стыдиться.
It's nothing to be ashamed of. It just means you're not our man.