звоню в полицию — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «звоню в полицию»

звоню в полициюcall the police

Ну, мне звонить в полицию?
Well, shall I call the police?
Звоните в полицию, пусть их арестуют.
Call the police, have them arrested.
Зачем ты звонишь в полицию?
Why do you call the police?
Я надел сутану, чтобы меня не узнали, он застал меня врасплох, он собирался звонить в полицию...
I wore a cassock to avoid attention. He surprised me. He was going to call the police.
Да, конечно, звонить в полицию, запросто.
Yeah, sure, call the police, easy.
Показать ещё примеры для «call the police»...
advertisement

звоню в полициюcall the cops

Звоните в полицию.
Yes, call the cops.
Давайте, звоните в полицию, отлично.
Yeah, call the cops. Great.
— Ты звонил в полицию?
— You call the cops?
Звоните в полицию!
Call the cops!
Давайте, звоните в полицию.
Go ahead, call the cops.
Показать ещё примеры для «call the cops»...
advertisement

звоню в полициюcalled

Звони в полицию штата.
Hey, call PSP.
Детка, звони в полицию!
Babe, call 911!
Звони в полицию.
Really? Call 911.
Срочно звоню в полицию.
Don't shoot! — Call 911!
Она звонила в полицию!
She called 911!
Показать ещё примеры для «called»...
advertisement

звоню в полициюpolice

Звоню в полицию.
The police.
А если ничего не произойдет... надо звонить в полицию.
And if nothing happens maybe we go to the police.
Звонил журналистам, звонил в полицию...
I was calling, you know, the police.
Нам нужно сказать им чтобы они звонили в полицию.
We need to tell them... — Shh. To get the police.
Я звоню в полицию.
I'm calling the police. I am the police.
Показать ещё примеры для «police»...

звоню в полицию'm going to call the police

Понятно, я даю вам полминуты, а потом звоню в полицию, так что выметайтесь.
Now, look, I'm giving just half a minute. Then I'm going to call the police, so get out.
Ещё минута, и я звоню в полицию.
In one minute, I'm going to call the police.
— Я звоню в полицию. — Ты не можешь.
I'm going to call the police, that's where I'm going.
Я звоню в полицию.
She's got him. I'm going to call the police.
— Гвен — Уходи или я звоню в полицию
Gwen, wait, please Go away or I'm going to call the police.
Показать ещё примеры для «'m going to call the police»...

звоню в полициюphone the police

— Ну, тогда звони в полицию!
— Well, then, phone the police!
Звони в полицию.
Phone the police.
Звони в полицию.
Phone the police.
Просто звони в полицию!
Just phone the police!
Арчи, звони в полицию.
Archie, phone the police.
Показать ещё примеры для «phone the police»...

звоню в полициюcall hpd

Звоните в полицию, скажите им что Николь перевезли в другое место.
Call HPD, tell them Nicole might be being held at a secondary location.
Звони в полицию.
Call HPD.
Звони в полицию, пусть они поднимут всю личную информацию на каждого, кто был в этом банке.
Call HPD, have them put a personal security detail on everybody that was in that bank.
Звоните в полицию.
Call HPD.
Ты не звонил в полицию по поводу гильзы?
You didn't call HPD about that casing?
Показать ещё примеры для «call hpd»...

звоню в полициюi'm calling the police

Звоню в полицию.
Oh, I'm calling the police.
Звоню в полицию.
I'm calling the police.
Звоню в полицию, чтобы они прислали людей из похоронного бюро.
Uh, I'm calling the police so they can get a coroner over here.
Звоню в полицию.
I'm calling the police.
Хорошо, я звоню в полицию, потому что вы точно из ума выжили!
Okay,I'm--I'm calling the police, Because you are clearly out of your mind!

звоню в полициюcall nypd

Звони в полицию.
Call NYPD.
Звоните в полицию, пусть забирают нашего тоскующего дружка.
Call NYPD, have our nostalgic friend brought in.
Я звоню в полицию.
I'm calling NYPD.
Я начинаю эвакуацию и звоню в полицию.
I'm evacuating the building and calling in NYPD.
Звоню в полицию?
Should I call nypd?