звонить адвокату — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «звонить адвокату»

звонить адвокатуcall a lawyer

Мы должны звонить адвокату или в полицию?
Should we call a lawyer or the police?
— Думаю, пора звонить адвокату.
I think we should call a lawyer right now. No, no, no.
Звони адвокату.
Call a lawyer.
Звони адвокату!
Call a lawyer!
Звоните адвокату.
Call a lawyer.
Показать ещё примеры для «call a lawyer»...

звонить адвокату'm calling my attorney

Звоните адвокату.
Call my attorney.
Потому что я пока ещё не звоню адвокату.
Because I'm not calling my attorney yet.
Я звоню адвокатам.
I'm calling my attorneys.
Думаю мне пора звонить адвокату.
I think it's time for me to call my attorney.
Вчера я звонил адвокату и сказал ему заняться разводом.
I called my attorney yesterday and told him to pull the trigger on a divorce.
Показать ещё примеры для «'m calling my attorney»...

звонить адвокатуlawyer

У меня нет оснований звонить адвокату?
— I've no need to bring a lawyer, do I?
— Мне пора звонить адвокату.
I think it's time that I lawyer up.
— Пора звонить адвокату?
— Time for me to lawyer up?
Вы меня отпускаете, или мне нужно звонить адвокату?
You gonna let me go now or should I ask for my lawyer?
Ты звонишь адвокату, мы должны поместить тебя в отдел.
You lawyer up, we gotta put you in the system.