звание офицера — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «звание офицера»

звание офицераsenior officer

Старший по званию офицер приказал мне докладывать ему о твоём расследовании по Шиллиону...
A senior officer has made it known that I should report to him about your Shiellian inquiry..
Мистер Дилейни... что бы там не произошло, я был старшим по званию офицером.
Mr Delaney... whatever happened, I was the senior officer.
Я даже направил самого старшего по званию офицера, чтобы его доставить.
I even sent my most senior officer to go and collect him.
advertisement

звание офицераranking officer

Как ты смеешь разговаривать со старшим по званию офицером!
Oh, how dare you talk back to a senior ranking officer.
Здесь я старший по званию офицер, дорогуша.
I'm the senior ranking officer here, darling.
Я старший по званию офицер, дорогуша.
I'm the senior ranking officer here, darling.
advertisement

звание офицераsuperior officer

Когда ты служил в армии, и старший по званию офицер отдавал тебе приказ, что ты делал?
When you were in the army, and a superior officer gave you an order, what did you do?
Или ты помешал расследованию и разозлил старшего по званию офицера?
Or did you compromise an investigation And piss off a superior officer?
advertisement

звание офицераcommission

На той неделе я слышал, что Анджи Хайд продал свою жену генералу Крэншоу в обмен на звание офицера Королевской конной гвардии, но в газетах этого не найдешь.
I heard last week that Algy Hyde had sold his wife to General Cranshaw for a commission in the Blues, but you may look in vain in the newspapers.
Я лишился звания офицера ради тебя.
I lost my commission for you.

звание офицера — другие примеры

За превышение полномочий, за недостойное звания офицера милиции поведение старшего лейтенанта Зыкина понизить в должности!
For exceeding his duties and responsibilities, for behavior unworthy of a police officer, senior lieutenant Zykin is demoted to a lower post!
Я здесь старший по званию офицер.
— I'm ranking military officer here.
Мой пра-пра-пра-прадедушка был одним из тех нескольких черных кто получил звание офицера в Гражданской войне.
My great-great-great grandfather was one of the few black men who had achieved an officer's rank during the Civil War.
Что я знаю, так это то что я старший по званию офицер на этой базе...
What I do know is I'm the ranking security officer At this facility...
Это злоупотребление полномочиями звания офицера полиции.
It's abusing your powers as a police officer.
Показать ещё примеры...