за счёт компании — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «за счёт компании»
за счёт компании — by the company
Это аренда. За счет компании.
It's a lease through the company.
Можем взять мою машину, но бензин за счет компании.
We can take my car but gas is on the company.
Вообще-то, если начистоту, ты сама делаешь то, что терпеть не можешь, когда делает Лайтман — личные одолжения за счет компании.
Actually, to be fair, you're doing that thing you hate when Lightman does it-— a personal favor on company time.
Мы полетим на каникулы на собственном самолёте за счёт компании.
We fly on a vacation on your own plane by the company.
advertisement
за счёт компании — company dime
Тайлер Барретт только что оплатил мое пребывание в гостинице за счет компании.
Tyler Barrett just extended my hotel stay, on the company dime.
Просто добываю улики, доказывающие, что ты не болела, врала насчет семейных дел, и все — за счет компании. А здесь видно, что ты копалась в личных письмах и записях своего босса.
Just mounting evidence that proves you faked illness, lied about family emergencies, all on the company dime, and it shows in here that you went through your boss' private e-mails, notes.
Надеюсь, ты разъезжаешь здесь не за счет компании.
Hope you're not cruising around on the company dime.
advertisement
за счёт компании — charged to the company
Перестань, это за счёт компании.
Oh, no. Come on, it's company charge.
Mисс Бенес. Шапка, что вы купили за счет компании, была соболья.
Miss Benes, the hat you charged to the company was sable.
advertisement
за счёт компании — другие примеры
Затем отпуск за счет компании.
Then your vacation, all expenses paid,
— У меня даже зубной щетки нет... Всё за счет компании.
But my toothbrush and pajamas?
Счет из гостиницы странным образом был оплачен за счет компании.
What, does he think I'm blind?
Чай за счёт компании.
The tea is on us.
Я могу оплатить нам обед. За счет компании. Так что звони.
— Lunch on my expense account.
Показать ещё примеры...