за поле — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «за поле»

за полеacross the field

Они живут вон там, за полем.
They live just across the field over there.
Мой дом будет за полем.
I will be living across the field.
Через 200 ярдов, за полем.
Couple of 100 yards across the field.
За поле?
By the field?
Hе почасовая, а за поле.
Not by the hour, by the field.
Показать ещё примеры для «across the field»...
advertisement

за полеfor sexual

Вы написали, что его уволили за половое извращение, но не сказали, что именно сделал доктор Ролингс.
Your articles say he was fired for sexual misconduct, but you never say exactly what Dr. Rawlings did.
Ричардсона уволили за половое извращение.
Richardson was fired for sexual misconduct.
Тебя уволили за половое извращение.
You were fired for sexual misconduct.
За половые рефлексы отвечает нижний отдел, и они связаны с моторной функцией ног.
The sexual reflex is controlled at a lower level of the spine to the motor function of the legs.
Что за половое извращение?
What was the sexual misconduct?
advertisement

за полеpaul

Ян Шлихтман за Пола Карни.
Jan Schlichtmann for Paul Carney.
Голосуй за Пола Райана в 2020!
Vote for Paul Ryan in 2020!
256 за Пола и 255 за Трейси.
256 for Paul. 255 for Tracy.
За Полом приехал человек на смешной маленькой машинке.
There's a man outside in a funny little car for Paul.
Вы за Пола Дельвекио или Дженнифер Фарли?
You liking Paul Delvecchio or Jennifer Farley?
Показать ещё примеры для «paul»...
advertisement

за полеmarried paul

Вышла замуж за Пола Ричарда Хауса.
Married Paul Richard House. She was not a twin.
Я вышла за Пола, как говорится, по залету.
I married Paul because I was pregnant.
А Энни вышла за Пола.
And Annie married Paul.
Вот я и вышла замуж за Поля, который и не подозревал, что это не его сын.
So I married Paul. He never knew it wasn't his son.
Итак... когда вы выходили замуж за Пола, вы отдавали себе отчет, что он когда-нибудь освободится?
So... when you married Paul, it didn't occur to you he might be released from prison someday?