за непредумышленное — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «за непредумышленное»
за непредумышленное — for manslaughter
Вы приговариваетесь к 8 годам лишения свободы, включая 75 суток в камере предварительного заключения, за непредумышленное убийство.
You are hereby sentenced to 8 years imprisonment... including the 75 days spent in the custody of the court... for manslaughter.
Осуждён за непредумышленное убийство. Условно освобожден в прошлом месяце из тюрьмы Клинтон.
Sentenced two to four years for manslaughter paroled last month from Clinton.
Бэлл избил одного из них до смерти и получил 7 лет за непредумышленное убийство.
Bell beat one of them to death, Was given 7 years for manslaughter.
Получил восемь лет за непредумышленное убийство.
Got eight years for manslaughter.
Его отец думает, что срок за непредумышленное вправит ему мозги.
His father thinks a stretch for manslaughter will sort him out.
Показать ещё примеры для «for manslaughter»...
advertisement
за непредумышленное — for involuntary manslaughter
Повторяю... Тогда мы его задержим за непредумышленное убийство.
— Then we can arrest him... for involuntary manslaughter.
И последняя за непредумышленное убийство?
And the last for involuntary manslaughter?
Вас не будут судить за непредумышленное убийство.
You won't stand trial for involuntary manslaughter
Нет, за непредумышленное убийство, с хорошим поведением.
No, involuntary manslaughter, with good behavior.
По сроку за непредумышленное, от которого осталось всего два года?
Two years left on an involuntary manslaughter?