за кофе — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «за кофе»

за кофеfor coffee

Спасибо за кофе.
Thanks for coffee.
Пошел за кофе и не вернулся.
He went for coffee, never came back.
Водил машину, ходил за кофе, кормил детей.
Drove the car, went for coffee, fed the kids.
Это означает, что нам надо будет платить за кофе?
Does this mean we have to start paying for coffee?
Мне показалось, ты проспишь еще некоторое время, поэтому я сбегал за кофе.
It seemed like you were gonna be out for a while, so I ran for coffee.
Показать ещё примеры для «for coffee»...
advertisement

за кофеget some coffee

Я пошёл за кофе.
I was gonna go get some coffee.
— Нет, просто хотел сходить за кофе.
No. I was just going to go get some coffee.
Пойду за кофе.
Am gonna go get some coffee.
Может, она пошла за кофе.
Maybe she went to get some coffee.
Я собиралась сходить за кофе.
I was just going to get some coffee.
Показать ещё примеры для «get some coffee»...
advertisement

за кофеgrab a coffee

— Хочешь сгонять за кофе?
— You wanna grab a coffee? -Yeah.
Хочешь сходить за кофе?
You want to grab a coffee?
Я пойду за кофе.
I'm gonna go grab a coffee.
Схожу за кофе.
— Great. I'm gonna grab a coffee.
Пойду за кофе.
LOWEN: I'll grab a coffee.
Показать ещё примеры для «grab a coffee»...
advertisement

за кофеcoffee run

Как на счет того, что выйти за кофе, мужик?
How do you feel about a coffee run, man?
Я тут иду за кофе... неважно.
Hey, I'm doing a coffee run...
Тем временем Джим и ВИки в женском туалете ждали, пока расчистится горизонт, а РОнда, вышедшая за кофе...
Meanwhile, Jim's with Vicky in the women's bathroom, waiting for the coast to clear, as Rhonda, on her coffee run...
Я пошлю кого-нибудь за кофе.
I will send somebody on a coffee run.
Я сегодня четыре раза бегал за кофе.
I have been on four coffee runs today.
Показать ещё примеры для «coffee run»...

за кофеmake a coffee

Я схожу за кофе после завтрака.
I will make a coffee run after I finish.
Я собираюсь сбегать за кофе.
I'm gonna make a coffee run.
Это шеф. Кто-нибудь сбегайте за кофе.
Oh, it's the chief. somebody better make a coffee run.
Спасибо, что задержались, спасибо за кофе и...
Yes! Thank you for the staying up late and making that coffee...
Спасибо за кофе.
Bless you for making coffee.