за копейки — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «за копейки»

«За копейки» на английский язык переводится как «for pennies» или «for a pittance».

Варианты перевода словосочетания «за копейки»

за копейкиfor a penny

Вы угождаете мужикам весь день за копейки, пытаясь выжить в их мире.
You eat crap from men all day for pennies, trying to survive in their world.
Почему это за копейки?
Pennies? Why?
Это продажа за копейку вместо доллара, Джесси.
Pennies on the dollar, Jesse.
А что бы сделали за копейку?
But what would you do for a penny?
advertisement

за копейкиfor nothing

Он купил хорошую бороду за копейки.
He bought a good beard for nothing.
Работают за копейки, налогов не платят.
Work for nothing, pay no taxes.
Они привозят их сюда, забирают документы и заставляют работать за копейки.
They get them here, take their papers and force them to work for nothing.
advertisement

за копейкиof mine for small change

Звоните мне ночью, чтобы предложить поработать за копейки? Удваивайте, и я еду.
Waking me up in the middle of the night with offers of small change for my work?
А тебе не кажется странным, что Каинек, который нагреб миллионы, вдруг начал убивать за копейки?
Don't you think it's odd that Kajínek who squirreled away millions — would kill for small change? — Let's sum it up:
Уже продан. Тому рабочему за копейки.
Sold already to that worker of mine for small change.
advertisement

за копейкиcheap

Я заказала это по интернету за копейки.
I got this really cheap online.
Я купила их за копейки, это даже смешно.
I bought them so cheap it was stupid.

за копейкиfor minimum wage

Я бы мог готовить сэндвичи с сыром и продавать их за копейки, если б вечером мог вернуться к тебе.
Hell, I'd go and make cheese sandwiches for minimum wage if it meant coming home to you every night.
Моя мама работает целыми днями за копейки, учится по ночам, а её жильё зависит от того, где она работает сиделкой,
My mom works all day for minimum wage, she takes classes at night, and she relies on house-sitting for a place to live,

за копейкиdime

Последняя умная девица, что встала между братьями, закончила, трудясь за копейки в отеле.
Last smart girl to come between those brothers ended up doing two dimes at Hilltop.
Э-э, Генри из кухни продал мне за копейки.
Uh, Henry from the kitchen sold me a dime.

за копейки — другие примеры

Ты так и дальше будешь убивать людей за копейки?
Are you going to keep killing for a miserable salary?
Тоббоган за копейку получил целый капитал.
Toboggan hit the jackpot.
Люди за копейку горб ломают.
People are breaking their backs for a kopeck.
— Беру за копейки.
— I can get it cheap.
Продались за копейки!
— You sold yourselves for trinkets!
Показать ещё примеры...