заштопать — перевод на английский

Варианты перевода слова «заштопать»

заштопатьmend

Я Вам так заштопаю ваш воротник, что видно ничего не будет.
I will mend it so no one can see it.
Она сказала, что может заштопать мои брюки.
Anyhow, she said she could mend my trousers.
Я должна заштопать тебе эти носки, Джеймс.
I must mend those socks for you, James.
Чуть великовато в плечах, но я подошью. Дай ей иголку и нитку побольше, и она заштопает весь мир.
A needle and thread big enough, she could mend the world.
Какой прекрасный день, чтобы заштопать эти штаны.
What a beautiful day to mend these pants.
Показать ещё примеры для «mend»...
advertisement

заштопатьpatch you up

Если заштопать слишком рано, появится плесень.
You patch too soon, you get mold.
Мистер Бернс, а мы не можем заштопать течь завтра?
Uh, mr. Burns, couldn't we patch the leak tomorrow?
Я заштопаю дырку под мышкой.
I'll patch the hole in the armpit.
— Мы тебя заштопаем.
We're going to patch you up.
Снимай одежду, я тебя заштопаю.
Pop your jacket off, I'll patch you up.
Показать ещё примеры для «patch you up»...
advertisement

заштопатьstitch him up

Я хочу, чтобы вы меня заштопали.
I need you to stitch me up.
Простите, что вам пришлось уйти с пересадки, чтобы меня заштопать.
I'm sorry you had to leave the transplant surgery to come and stitch me up.
Я заштопаю тебя, а потом мы уйдём от сюда.
I'm gonna stitch you up, we get out of here.
Я тебя заштопаю.
I'm gonna stitch you up.
Ева. Тебя нужно заштопать.
Eva, we need to get you stitched up.
Показать ещё примеры для «stitch him up»...
advertisement

заштопатьsew

Ви заштопала его.
V sewed him up.
У него было рассечение над глазом и попросил заштопать его.
He had a big gash over his eye that he wanted me to sew up.
Нужно много времени, чтобы Фрик заштопал тебя.
It's going to take that long for Frank, here, to sew you up.
В «скорой» были только рады заштопать её и засунуть в мою машину.
E.R. was only too happy to sew her up and dump little Bug in my car.
Помню, однажды он сильно порезался ножницами, но сам заштопал себя и продолжил работу.
I remember this one time he cut himself pretty badly with some scissors, and he sewed it up himself and kept right on working.
Показать ещё примеры для «sew»...

заштопатьdarn

Я сама это заштопаю.
I managed to darn it.
И что мне сделать? Заштопать тебе носки?
What am I supposed to do, darn some socks?
Давай мне эти носки, я их заштопаю.
Give us those socks, and I'll darn them.
И, ну, судя по метафоре, это, мм, это заплатка, которую можно заштопать. Нет.
And, well, as metaphors go, it's, uh, pretty darn solid.
Кое-кто заштопал их.
Somebody darned them.
Показать ещё примеры для «darn»...

заштопатьfix

— В одной нужно было дырку заштопать.
— I had to fix a hole in one of them.
Я могу заштопать их.
I'll fix them.
(НА СОМАЛИ) Его заштопают, когда мы вернёмся.
(IN SOMALI) They'll fix him when we get back.
Меня только заштопали. .
I just had this fixed.
Сейчас заштопаем.
I will fix you.