зачем ты хочешь — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «зачем ты хочешь»

зачем ты хочешьwhy do you want

Хе-хе, зачем ты хочешь это знать?
Hehe, why do you want to know?
Зачем ты хочешь увидеть ее?
Why do you want to see her?
— Джайлз, зачем ты хочешь сделать мне больно?
— Giles, why do you want to hurt me?
Зачем ты хочешь остаться?
Why do you want to stay?
Тогда зачем ты хочешь свести меня с ней?
Then why do you want to set me up with her?
Показать ещё примеры для «why do you want»...
advertisement

зачем ты хочешьwhy would you want

Зачем ты хочешь знакомить с таким вопросом такое невинное дитя?
Why would you want to introduce a subject matter of this kind to an innocent child?
Зачем ты хотел, чтобы мы поверили, что ты убил Фред?
Why would you want us to believe you killed Fred?
Зачем ты хочешь говорить с предателем?
Why would you want to speak to a traitor?
Нет, конечно нет, зачем тебе хотеть, чтобы у него была такая возможность?
No, no, no, sure, because why would you want him to have an opportunity like that?
Зачем ты хочешь сделать соус гуще?
Why would you want to thicken a sauce?
Показать ещё примеры для «why would you want»...
advertisement

зачем ты хочешьwhy do you wanna

Зачем ты хочешь остановить плохих парней?
Why do you wanna stop bad guys?
Зачем ты хочешь пойти...
Why do you wanna go... ?
Зачем ты хотел знать правду?
Why do you wanna know the truth?
Зачем ты хочешь поговорить с Салли Картер?
Why do you wanna talk to Sally Carter?
Зачем ты хочешь хакнуть свою работу?
Why do you wanna hack your work anyway?
Показать ещё примеры для «why do you wanna»...
advertisement

зачем ты хочешьwhy would you

Зачем ты хочешь мне его отдать?
Why would you give this to me?
Тогда зачем ты хочешь спустить на него Лизу?
Then why would you unleash Lisa on him?
Зачем ты хочешь ее забрать.
Why would you take her away?
Зачем ты хотел меня всему этому учить?
Why would you teach it to me it at all? !
Зачем ты хотел это сделать?
Why would you do that? That...
Показать ещё примеры для «why would you»...

зачем ты хочешьwhy do you need

Зачем ты хочешь его вернуть?
Why do you need it back?
Зачем ты хочешь, чтобы они узнали, что у тебя есть чёрный друг?
Why do you need them to know you have a black friend?
Так зачем ты хотел меня видеть?
So, what did you need to see me about?
Зачем ты хотел меня видеть?
What do you need to see me about?
Зачем ты хотел посмотреть датчики?
Why did you need to see those meters?
Показать ещё примеры для «why do you need»...

зачем ты хочешьwhy'd you want to

Зачем ты хочешь это сделать?
Why'd you want to do that?
Так зачем ты хотел проехать через этот район?
And why'd you want to drive through this neighborhood anyway?
Зачем ты хотел нас видеть?
Why'd you want to see us?
Зачем ты хотел меня видеть?
Why'd you want to see me?
Зачем ты хотел увидеться со мной?
Why'd you want to see me?

зачем ты хочешьwhy are you trying

Я считаю, надо ему врезать. Стивен, зачем ты хочешь, чтобы мы подрались?
Steven, why are you trying to make us fight?
Зачем ты хочешь меня убить?
Why are you trying to kill me?
Зачем ты хотел меня убить?
Why were you trying to kill me?
Так зачем ты хочешь изменить её?
So why are you trying to change her?
Я не понимаю, зачем ты хочешь изменить меня?
I don't understand why you try to change me.