захотите нам помочь — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «захотите нам помочь»

захотите нам помочьwill want to help us

Может, теперь вы захотите нам помочь?
Maybe you want to help us out now?
А я и не говорил, что он захочет нам помочь, но, если ты не заметила, я сказал, что он как бы задолжал мне услугу, так что я думаю, он будет рад помочь.
Well, I'm not saying he's gonna want to help us, but if you just mention that I'm involved and that, uh, you know, he kind of owes me a favor, I think he'd be glad to help.
Так что мы набираем всех зрячих, если они захотят нам помочь.
So we're planning to round up all the sighted we can, if they want to help or not.
Друзья, которые действительно захотят нам помочь.
'Friends who really will want to help us.
advertisement

захотите нам помочьwilling to help

Потом, если она захочет нам помочь найти её отца, вернуть его в тюрьму...
Then if she's willing to help us find her father, — put him back in prison...
Позвольте мне хотя бы связаться с нашими союзниками, которые способны к межзвёздным путешествиям. Может, они захотят нам помочь.
Let me contact our allies capable of interstellar travel, see if they're willing to help.
advertisement

захотите нам помочь — другие примеры

Если вы не захотите нам помочь, я обещаю вам, что вы больше не увидите ни одной из этих вещей.
If you don't cooperate, I promise you, you will never set eyes on any of these trinkets, ever again.
А потом, если не захотите нам помочь, можете уйти.
Then if you do not wish to help us, then you are free to go.
Почему батраки-турки не захотели нам помочь?
How come the Turkish workers didn't want to download?
Мы подумали, что вы возможно захотите нам помочь, потому что Фрэнк думает, что вы умерли.
We thought you might wanna help us because, you see, Frank thinks you're dead.
Не думаю, что она захочет нам помочь.
I don't think she's going to volunteer anything.
Показать ещё примеры...