затвердеть — перевод на английский
Варианты перевода слова «затвердеть»
затвердеть — hardened
А сейчас глина, из которой ты был создан, высохла и затвердела.
Today the clay you are made of dried. And hardened.
Но они считали, что это было способом закаливания расплавленного металла, позволявшим ему затвердеть.
But they thought that it was the mode of quenching the molten metal that hardened it.
Его кишки раздулись и затвердели.
His bowels are all swollen and hardened.
Краска затвердела, поэтому я смог просветить каждую каплю, дабы увидеть что внутри.
The paint had hardened, so I X-rayed each glob to see if there was anything inside.
Терраформированная земля вспучилась вокруг города и затвердела прежде, чем разрушила его.
The terraformed earth folded over the city and hardened before crushing it.
Показать ещё примеры для «hardened»...
advertisement
затвердеть — hard
Вы сказали, что шоколад был залит во вторник, и во вторник же он затвердел? Так и есть.
You said that the chocolate was poured on Tuesday, and that it was hard by Thursday?
Ты разрешаешь ласкать свою грудь, пока он не затвердеет.
You let him fondle your breasts until he is hard.
И насколько я вижу, у Хана тоже кое-что затвердело.
And from what I can see, a little hard for Han, too.
Кoгда артерии миссис Уoлтерс затвердели, мисс Чилли перевезла её в свoй дoм и увoлила свoю служанку, чтoбы oсвoбoдить местo для Минни.
Once Missus Walters' arteries went hard, Miss Hilly moved her into her house and fired the maid she had to make room for Minny, too.
Ты уже прилично затвердел.
You're pretty hard right now.
Показать ещё примеры для «hard»...
advertisement
затвердеть — solidified
Здесь смесь уже затвердела...
Here the mixture has solidified...
Его поверхность затвердела.
Its structure solidified on the surface.
При минус 38 градусах ртуть в её венах затвердеет. И тогда её можно будет препарировать.
At -38 degrees the mercury in her veins will solidify and she should be safe for dissection then.
И судя по скорости процесса, всего через несколько часов их жизненно важные органы затвердеют,
And at the rate that it's moving inward, It's only a matter of hours Before their vital organs solidify,
Пока что я понял одно — вначале это был аэрозоль на основе кремния, потом он каким-то образом затвердел.
All I've been able to discern Is that it starts as a silicon-based aerosol, And it solidifies somehow.
Показать ещё примеры для «solidified»...
advertisement
затвердеть — set
Смотрите, как и времени, реальности нужно затвердеть.
Well, look, like time, reality needs to set.
Так что сиди, пусть эта тату высохнет, или затвердеет или что там еще, а я займусь переговорами от нашего имени.
So, just sit back and let that tattoo dry or set or whatever the hell it is tattoos do, and I'll handle the negotiations on our behalf.
Время затвердеет, как бетон, и ничто не сможет вернуть всё к тому, что было.
Time will set like concrete, and nothing will be able to change it back to the way it was.
Вы все видели, насколько гибка временная линия, пока окончательно не затвердеет.
You've all seen how the timeline is malleable... in flux until it is set.
Затвердев, резина становится совершенно прозрачной. Теперь таким же образом будет обработана вторая сторона образца.
When that sets, it's perfectly transparent, so now specimens treated in this way can be worked on from the other side.