затащить меня на — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «затащить меня на»

затащить меня наdragged me to a

После того, как ты затащил меня на ужин в Бенсонхерст.
Not after you dragged me to Bensonhurst for that supper last week.
Знаешь, это случилось, когда мы всё ещё жили в Принстоне, папа затащил меня на какую-то встречу Куда я не хотела идти.
You know, it was when we were still living in Princeton and pops dragged me to some event that I didn't want to go to.
— О, Мириам затащила меня на скучнейший обед.
— Oh, uh, Miriam dragged me to a hideous dinner party.
Я уже почти отчаялся победить отца хоть в чем-нибудь, пока однажды Пеппер не затащил меня на поле для гольфа.
I'd pretty much given up on beating my dad at anything until Pepper dragged me to a golf course one day.
Ты затащил меня на собрание, чтобы поделиться озарением о себе?
So the point of dragging me to that meeting wasn't really to share insights about yourself, was it?
Показать ещё примеры для «dragged me to a»...

затащить меня наget me to

Похоже, пытаешься затащить меня на какую-то вечеринку.
You are obviously trying to get me to go to a surprise party.
Из всех тупорылых фокусов, которые ты устраивал чтобы затащить меня на свидание... -...эта фотография — самый идиотский номер!
Of all the dumb-ass things you've done to try to get me to go out with you, e-mailing me this picture is just the most moronic!
Ты не затащишь меня на спину этого чудовища.
You're not getting me on the back of that donor-cycle.
А потом ты постараешься затащить меня на заднее сиденье своего Форда Капри.
Next you'll be trying to get me on the back seat of your Ford Capri.
Ты пришел, чтобы затащить меня на пробный суд.
You came to get me to do the trial run.