засунуть голову — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «засунуть голову»

засунуть головуput my head

Потому что я засунула голову ей между ног.
Because I put my head between her legs.
Если бы мне сказали, что я больше не сделаю ни снимка, я бы пошел домой и засунул голову в газовую печь.
If somebody told me that I could never take another picture, I would go right home and put my head in the gas oven.
— Я засунул голову в холодильник!
— I put my head in it!
Я тут собиралась засунуть голову в духовку.
I was just about to put my head in the oven.
Можно я пойду и засуну голову в духовку?
I wanna go and put my head in the oven.
Показать ещё примеры для «put my head»...
advertisement

засунуть головуstick your head

Засунуть голову в унитаз, когда я нажму на смыв.
Stick your head in there while I flush.
Тогда иди и засунь голову между ног и залижи свои раны в Штадте.
So stick your head between your legs and go lick your wounds in Gstaad.
Иди, засунь голову в песок.
Beach is that way. Go stick your head in the sand.
Ну, а первым делом, я рекомендую вам засунуть голову между ног и поцеловать свою задницу на прощание.
Well, as a first order of business, I recommend that you stick your head between your legs and kiss your ass good-bye.
Почему ты до сих пор не засунул голову в духовку?
How will you not stick your head in the oven?
Показать ещё примеры для «stick your head»...
advertisement
твой рецепт может стать кулинарным чудом, только если ты засунешь голову себе в задницу!
I think that recipe would work better for you if your head weren't quite so far up your ass!
Я предпочитаю засунуть голову в песок и не замечать все это.
Look, I'll just go with head in the sand.
Сид, он как страус, живёт своей жизнью, засунув голову в песок, понимаешь?
Sid, he's an ostrich, lives his life with his head in the sand, you know?
Затем мы засунули голову Корицы под рубаху к Джо, а остальную часть лошади просто спрятали за занавеской.
And then we put Cinnamon's head up the back of Joe's shirt and simply hid the rest of the horse behind this curtain.
Хотелось бы верить, но они вернутся домой, и засунут головы в песок.
Oh, you would think that, and then they all go home and bury their head in the sand.
Показать ещё примеры для «head»...
advertisement

засунуть головуbury our heads

При всем уважении, сэр,... мы не можем засунуть головы в песок.
With respect, sir, we can't bury our heads in the sand.
Но мы не можем засунуть головы в песок, ты не можешь говорить «нет» на каждую идею.
But we can't bury our heads in the sand, And you can't sit there and say «no» to every sug-
Я засуну голову в песок.
I'll bury my head in the sand.
Он не может просто засунуть голову в песок.
He cannot just bury his head.
Идиоты, которые называют себя политиками, засунули головы в песок и думают лишь о переизбрании.
Those idiots who call themselves politicians... have buried their heads in the sand and stood for nothing but re-election.