заставлю эту штуку — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «заставлю эту штуку»

заставлю эту штукуget this thing

Если мне удастся заставить эту штуку работать.
Assuming I can get this thing to work.
У вас месяц для того чтобы заставить эту штуку полететь на планету и обратно. и делать больше чем поворачивать на лево.
You have a month to get this thing to fly to and from that planet and do more than make a left turn.
Думаешь, ты сможешь заставить эту штуку работать?
You think you can get this thing to work?
Заставь эту штуку взлететь или мы будем здесь очень долгое время.
Get this thing in the air, or we're gonna be here a long time.
Теперь давай посмотрим, сможем мы заставить эту штуку послать сигнал.
Okay, now let's see if we can get this thing to send out a signal.
Показать ещё примеры для «get this thing»...
advertisement

заставлю эту штукуgot it

Да, я наконец заставил эту штуку работать.
Mm-hm, yes, I finally got it to work.
Я заставил эту штуку работать.
I got it working.
Проведи Фитс-Симмонс вниз, оцените ущерб, и заставьте эту штуку снова работать.
Escort Fitz-Simmons downstairs, assess the damage, get us up and running.
Вот видишь, я же говорила, что заставлю эту штуку работать.
I teleported you. See? Told you I could get it working.
Если Полковник Гривс, сможет заставить эту штуку работать, вы будите первой, кто узнает об этом.
If Colonel Grieves can get it working, I'll tell you.
advertisement

заставлю эту штукуmake this thing

Забудьте про меня, просто заставьте эту штуку работать.
Forget about me, just go get the thing and make it work.
Кто-нибудь из вас знает, как заставить эту штуку работать?
Any of you know how to make this thing work?
Неужели нет ни единого шанса заставить эту штуку работать?
No chance of making this thing work?
Попробуйте заставить эту штуку лететь быстрее.
See if you can make this thing go a little faster.
Если бы только я могла заставить эту штуку работать!
If only I could make this thing work!