заставить меня уехать — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «заставить меня уехать»

заставить меня уехатьdrove me away

Любовь привела меня в Мистик Фоллс Любовь заставила меня уехать.
Love brought me to Mystic Falls, love drove me away.
Любовь заставила меня уехать.
Love drove me away.
Любовь привела меня в Мистик Фоллс -Любовь Заставила меня уехать.
Love brought me to Mystic Falls, love drove me away.
Любовь привела меня в Мистик Фоллс, Любовь заставила меня уехать.
Love brought me to Mystic Falls, love drove me away.
advertisement

заставить меня уехатьmake me leave

Морган заставила меня уехать, что было ошибкой.
Morgan made me leave, that was a mistake.
Это твоя вина, ты заставил меня уехать.
It's your fault, you made me leave.
Док, они что, могут заставить меня уехать из города?
Can they make me leave town when I don't want to go?
Ты не можешь заставить меня уехать.
You can't make me leave.
advertisement

заставить меня уехатьmade me go

Альфред заставил меня уехать из города.
Alfred made me go out of town.
Если бы ты заставил меня уехать раньше, мой сын был бы еще жив!
If you'd made me go there sooner, my son'd still be alive!
Что он на все пойдет, чтобы заставить меня уехать домой и выполнить долг перед семьей.
That he'll do anything to make me go home and fulfill my family obligation.
advertisement

заставить меня уехатьget me gone

Чтобы заставить меня уехать, этого маловато.
It would take more than that to get me gone.
Чтобы заставить меня уехать, этого маловато.
It will take more than that to get me gone.
Мак пытался заставить меня уехать с ним, но я не поеду с ним.
Mac tried to get me to go with him but I wouldn't.

заставить меня уехать — другие примеры

С парнем, который силой пытался заставить меня уехать из города?
With the guy who tried to strong-arm me out of town?
Но почему ты выбрал эту историю, чтобы заставить меня уехать?
But why did you pick that story to get me to leave?