заставил вас ждать — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «заставил вас ждать»

заставил вас ждатьto keep you waiting

Простите, что заставил вас ждать, мистер Винфилд.
Sorry to keep you waiting, Mr. Winfield.
Извините, что заставил вас ждать, Мисс.
Sorry to keep you waiting, Miss.
Извините, что заставил вас ждать, Уильямсон.
Sorry to keep you waiting, Williamson.
Простите, что заставил Вас ждать, джентльмены.
Sorry to keep you waiting.
Извините, что заставил вас ждать...
Sorry to keep you waiting...
Показать ещё примеры для «to keep you waiting»...
advertisement

заставил вас ждатьmake you wait

Простите, что заставил вас ждать.
Sorry to make you wait.
Извините, что заставили Вас ждать, сэр.
Sorry to make you wait, sir.
Извините, что заставила вас ждать.
Sorry to make you wait.
Простите, что заставил вас ждать.
Sorry to make you wait again.
И можете не сомневаться, я сделаю все возможное, чтобы заставить вас ждать.
And make no mistake, I'll do whatever it takes to make you wait.
Показать ещё примеры для «make you wait»...
advertisement

заставил вас ждатьwaiting

Прощу прощения, что заставил вас ждать.
So sorry you had to wait.
Простите, что заставил вас ждать.
I'm sorry you had to wait.
Извините, что заставил вас ждать.
I'm sorry you had to wait.
— Простите, господа, что заставил вас ждать...
— Sorry to keep you gentlemen waiting.
Простите, что заставил вас ждать.
Thanks for waiting.
Показать ещё примеры для «waiting»...
advertisement

заставил вас ждатьkeep you

— Извините, что заставил вас ждать.
Sorry to keep you.
Извините, что заставила вас ждать.
Sorry to keep you.
Я надеюсь, я не заставила вас ждать.
I hope I haven't kept you.
Простите, что заставил вас ждать.
I'm sorry. Forgive me for keeping you.
Джентльмены, простите, что я заставила вас ждать.
Gentlemen, I am sorry to have kept you.
Показать ещё примеры для «keep you»...