заставило меня задуматься о — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «заставило меня задуматься о»

заставило меня задуматься оgot me thinking about

Заставил меня задуматься о своих старых альбомах.
Got me thinking about my old albums.
Заставил меня задуматься о многих вещах.
Got me thinking about a lot of things.
И эта «сцена» с миссис Стайнер, заставила меня задуматься о... завершении.
And when Mrs. Steiner had her «moment,» it got me thinking about... closure.
Я был на похоронах в ту субботу, и это заставило меня задуматься о том, где мы с Глорией будем лежать, после того, как умрём.
I went to a funeral last Saturday, and it got me thinking about where Gloria and I were gonna end up after we die.
Просто чуточка этого 8 миллионного лосьона, который я втер в кожу действительно заставила меня задуматься о старении.
Just that little bit of that $8 million lotion I rubbed on really got me thinking about the aging process.
Показать ещё примеры для «got me thinking about»...
advertisement

заставило меня задуматься оmade me think about

Когда Кара сказала, что вышла замуж, это заставило меня задуматься о той жизни, которой я хочу жить в данный момент.
When Kara said she was married, it really made me think about the life I wanna live now.
Но, заключение заставило меня задуматься о двух вещах.
But... being locked up made me think about a few things.
Заставил меня задуматься о жизни.
Made me think about my life.
Когда я увидела это, это заставило меня задуматься о моем сыне.
When I saw this, it made me think about my son.
Это письмо заставило меня задуматься о своей жизни.
That letter really made me think about my life!
Показать ещё примеры для «made me think about»...