заслуживаю похвалы — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «заслуживаю похвалы»

заслуживаю похвалыdeserve praise

Вы заслуживаете похвалы, а не изгнания.
You deserve praise, not exile.
Так что я точно не заслуживаю похвалы.
So I certainly don't deserve praise.
Что я заслуживаю похвалы и любви.
That I deserved his praise and his love.
Прости меня, что я считаю, что твое пикантное выступление заслуживает похвалы.
Well, forgive me for thinking your zesty performance deserves some praise.
Не уверена, что заслуживаю похвал.
Not sure if I deserve the praise.
advertisement

заслуживаю похвалыdeserve the credit

Ты заслуживаешь похвалы.
You deserve the credit.
Они заслуживают похвалы. И ты так же хорош, как и твоя команда, поэтому... первое правило менеджмента:
Uh, my team deserve the credit, and you're only as good as your team so....
Кейтлин заслуживает похвалы.
Caitlin deserves all the credit.
Собственно, сэр, это Елиска Сокол заслуживает похвалы за проделанное расследование.
actually, sir... it's Eliska Sokol who deserves the credit for the detective work.
Я собираюсь позвонить в редакцию книги рекордов Гиннеса... потому что, по-моему, эта женщина заслуживает похвалы.
I'm gonna call the Guinness Book of World Records... because I think this woman deserves credit.