зарегистрировать — перевод на английский

Варианты перевода слова «зарегистрировать»

зарегистрироватьregistered

Спутник химического обнаружения, сделал облет этой планеты и зарегистрировал, что здесь он водится, как соль.
A chemical detecting satellite did a fly-past on this planet and registered that it was as common here as salt.
Зарегистрируйте смерть в телефонной будке. Сектор 5.
Registered trap in Phone booth Sector 5.
Один из наших подвижных буев зарегистрировал 13 градусное падение Температуры на поверхности воды.
One of our NOMAD buoys registered a 13-degree drop in surface temperature.
Я зарегистрировал твой музыкальный лейбл и сделал документы для открытия счета.
I registered your music label and did the paperwork to open an account.
Полиция сообщила, что вы зарегистрировали его пару месяцев назад.
Police said you registered that a couple of months ago.
Показать ещё примеры для «registered»...
advertisement

зарегистрироватьchecked

Я зарегистрировала одного мистера Колда сегодня утром.
I checked a Mr. Cold in this morning.
Связанная с грузом, который Вы зарегистрировали в Сиднее.
Involving the, uh... Cargo you checked in sydney.
Ты вчера сама меня зарегистрировала, перед тем, как сказала, что вот-вот сблюешь.
You actually checked me in last night before you said you were going to vomit.
— Ты уже зарегистрировала нас в отеле?
— Oh, you already checked us into the hotel?
Не тот, что вы зарегистрировали в ЦРУ.
Not the one that you checked into the CIA.
Показать ещё примеры для «checked»...
advertisement

зарегистрироватьfiled

Послушай, мне нужно в город, чтобы зарегистрировать свой участок до того... как кто-нибудь еще попытается украсть его.
Look, I got to bounce to the city to file my claim... before somebody else tries to steal it.
Мне нужно позвонить, чтобы убедиться... что место, в котором мне нужно зарегистрировать свой участок, еще открыта.
I got to call to make sure... the place I got to file my claim is still open.
И мне нужно зарегистрировать корпоративные документы.
I need to file corporation papers.
Вы зарегистрировали сообщение о пропаже без вести Анджелики Сэндэвол?
Did you file a missing persons report on an Angelica Sandavol?
Если можете, зарегистрируйте, было бы здорово.
You can just file it over there. Thank you. — Hi.
Показать ещё примеры для «filed»...
advertisement

зарегистрироватьlogged

Диана зарегистрировала ее как улику в вашем Нью-Йорском офисе после того, как Питер забрал ее у Фаулера.
Diana logged it into evidence in your New York office after Peter recovered it from Fowler.
Хорошо, всем паковать вещдоки, всё зарегистрировать и живо обратно в участок.
Right, everyone, start bagging evidence, I want it logged and back to the station pronto.
Нужно это срочно зарегистрировать и снять отпечатки пальцев.
I want them logged and fingerprinted ASAP.
Тот, кто зарегистрировал контракт, напутал, и приложение не было подписано.
Whoever logged it in messed up, never got the rider signed.
Я знаю, что зарегистрировала его.
I know I logged it.
Показать ещё примеры для «logged»...

зарегистрироватьsigned me up

Если он имел знак доллара перед ним, зарегистрировать меня.
If it had a dollar sign in front of it, sign me up.
Я могу тебя зарегистрировать.
I can always sign you up.
С вашего согласия, я зарегистрирую это, и ваше приданое перечислят на счёт вашего мужа.
With your word, I'll sign it, and your dowry will be moved to your husband's accounts.
Я хочу зарегистрировать свою подругу.
I'm gonna sign my friend in here.
Ты втихушку зарегистрировал меня на сайте знакомств?
You signed me up for match. Com behind my back?
Показать ещё примеры для «signed me up»...

зарегистрироватьbook

Зарегистрируйте его.
Book him.
Самое раннее, когда я смогу вас зарегистрировать, это в понедельник.
The earliest I could book you for is Monday.
Зарегистрируйте, пожалуйста, это, как доказательство.
Would you please book this into evidence?
Не могли бы вы зарегистрировать, в чем меня подозревают, сержант?
Could you book my suspect please, Sergeant?
Зарегистрируй его в качестве подозреваемого по убийству.
Book him on suspicion of murder.
Показать ещё примеры для «book»...

зарегистрироватьrecorded

Система оповещения зарегистрировала один выстрел в парке Блекстоун.
Shot alert recorded a single gunshot near Blackstone Park.
Энергетическая компания зарегистрировала несколько скачков во время возрождения Мелани Блейк и несколько скачков, за последние 15 минут, в том же месте.
The power company recorded several surges around the time Melanie Blake would have been brought back, and multiple surges as recent as 15 minutes ago, same location.
Она была под психиаторской опекой приблизительно месяц, когда это зарегистрировали
She had been in the psych ward about a month when that was recorded.
Мы зарегистрировали его более чем в трех дюжинах событий, все из которых имеют отношение к образцу
We've recorded him at over three dozen scenes all of which relate to the Pattern.
Несколько метеорологических станций там не зарегистрировали ни одного дождя, совсем,
Some weather stations there have recorded no rain whatsoever,
Показать ещё примеры для «recorded»...

зарегистрироватьdetected

Я вполне определенно зарегистрировал ее присутствие.
I detected her presence quite distinctly.
Это я зарегистрировала сегодня в 5:17.
I detected this at 0517 this morning.
Ладно... автобус готов, но в КСЗ и спецназе сказали, что не зарегистрировали никакого движения или звука внутри здания за последний час.
All right... bus is ready, but HRT and SWAT both said they haven't detected any movement or sound inside the building for the last 60 minutes.
Наши датчики по периметру земного пространства варп-сигнатур не зарегистрировали, а это значит, что он где-то недалеко.
Earth's perimeter sensors have not detected any warp signatures leaving the system, so we know he can't be far.
Я зарегистрировал подпространственные энергетические волны вблизи нас... какой-то корабль демаскируется.
I'm detecting a subspace energy surge directly above us. A vessel of some kind is de-cloaking.

зарегистрироватьhave picked

Наши приборы зарегистрировали гигантскую вспышку на солнце, с высоким уровнем космического излучения.
Our instruments have picked up a gigantic solar flare with very high levels of cosmic rays accompanying it.
Несмотря на то, что спутник считается ненаселенным, мы зарегистрировали слабый сигнал бедствия.
Though the moon was reported to be uninhabited we have picked up a weak distress call.
Его зарегистрировала аппаратура.
I picked it up on one of my meters.
Наши датчики зарегистрировал вас.
Our sensors picked you up.
Наше астрономическое подразделение зарегистрировало всплеск солнечной активности.
Our astronomical division Picked up a surge in solar activity