зараз — перевод на английский

Варианты перевода слова «зараз»

заразplague

Но зло — это зло и даже если мы его не терпим, наш дом наполняется этой заразой.
But evil is always evil and even if we are not harmed, our house suffers from this plague.
Американцы, как зараза, которую они принесли на борт.
The Americans are like The Plague.
Два года господь посылает эту заразу, чтобы покарать меня.
Two seasons God done sent a plague to smite me.
Тут зараза ходит, делает из людей машины для убийства.
A plague broke out, turning people into killing machines.
Чумная саранча принесла заразу в этот город и оставила после себя отсутствие денежных оборотов с избытком рабочей силы.
Pestilential grasshopper has brought plague to this city that has left a lack of circulating currency and a surplus of laborers.
Показать ещё примеры для «plague»...
advertisement

заразdisease

Какая-то тропическая зараза.
Some tropical disease...
Наша солнечная система будет очищена от зеонской заразы.
Our entire solar system will forever be rid of the disease that was Zeon.
А что, если публика узнает, что вы заблокировали Общую больницу... что вы дали ей одного, и только одного эпидемиолога для борьбы с заразой... которая может и распространиться.
And what if public finds out that you have locked the doors of General hospital... that you gave them one, and only one epidemiologist to fight disease... that could start to spread.
Зараза!
Disease!
Эта зараза должна быть остановлена пока не уничтожила основы Ференгинара.
This disease must be stopped before it destroys all that Ferenginar stands for.
Показать ещё примеры для «disease»...
advertisement

заразshit

Зараза!
Oh, shit!
Зараза.
Shit.
Зараза! ...
Shit!
Вот зараза! ...
— Oh, shit!
Зараза!
Oh, shit.
Показать ещё примеры для «shit»...
advertisement

заразbitch

Ой, зараза!
Dirty bitch!
Зараза!
Bitch.
Зараза.
Bitch.
Я могу поцеловать тебя, зараза.
I could kiss you, you bitch.
Зараза.
Bitch!
Показать ещё примеры для «bitch»...

заразinfection

Мистер Брумфилд говорит, что обходиться только мылом с водой нельзя: занесешь заразу Да?
Mr Broomfield says you get infection of the womb if you use just soap and water.
Но однажды вы подцепите какую-нибудь заразу, тогда и посмотрим.
What do we do if she gets an infection? God be with you.
Эту заразу вы называете свободой. Ни смысла, ни цели.
This infection you call freedom— without meaning, without purpose.
Зараза!
Infection!
Думаю, зараза уже в воздухе.
I think the infection is in the air now.
Показать ещё примеры для «infection»...

заразbastard

— Ну и зараза же ты, родной.
What a bastard you are, dear.
Вот, зараза.
Bastard thing.
Эта зараза должно было упала с крыши.
The bastard must have fallen off the roof there.
Ну давай же. Смывай, зараза.
Come on, flush, you bastard.
Умный, зараза.
Clever little bastard.
Показать ещё примеры для «bastard»...

заразdamn

Зараза!
Damn him!
Зараза!
Damn! — Hello?
Зараза!
Damn!
Зараза!
Damn.
Зараза.
— Oh, damn.
Показать ещё примеры для «damn»...

заразcontagion

Низшие расы плодят заразу коммунизма.
Inferior races spread the contagion of communism.
Теперь зараза распространяется в Бургундии, Зальцбурге, Монпелье и Нанте.
The contagion has now spread to burgundy,salzburg, montpellier and nantes.
Заразу разную в лагерь противника заносить.
To bring contagion in enemy camps.
Больше всего мне поможет то, что этот дом не будет источником заразы для других.
It will help me most to know that this household is not a source of contagion to others.
Какая зараза?
— What contagion?
Показать ещё примеры для «contagion»...

заразfuck

— Тяжёлая, зараза.
Fuck, this is heavy.
Зараза!
Fuck.
Зараза.
Fuck.
Зараза.
Fuck.
Зараза!
Fuck!
Показать ещё примеры для «fuck»...

заразthing

Эта зараза летал по дому как ракета каждую ночь.
The thing was making such a racket at night.
Слишком поздно. Зараза добралась до его печени и лёгких.
What about that thing we did with Colonel Weaver where we take the blood out and heat it up?
Ты подхватил эту заразу?
Are you getting this thing?
Эта зараза пытается попасть в мою пристройку?
That thing is trying to get into my annex?
— Мы не можем рисковать, оставляя эту заразу.
I just need a little more time... We can't risk letting that thing stay on you.
Показать ещё примеры для «thing»...