запихивать — перевод на английский

Варианты перевода слова «запихивать»

запихиватьshove

Единственные твари в мире, которые, чтобы выжить, запихивают что-то себе в задницу.
The only animals that shove things up their ass for survival.
Вы запихиваете постиранное бельё в сушилку. И сушилка склеивает вашу одежу между собой с помощью статического электричества.
You shove your washing into a tumble dryer and the tumble dryer glues it together with static electricity.
Вы запихиваете белое белье в барабан, и кладете несколько вещей, которые почти белые.
You shove your whites in a pile and you put some clothes in there which are almost white.
Ты запихиваешь туда 25.
You shove 25 of them up there.
— Они выкалывают глаза, запихивают что-нибудь в глотку.
They gouge out your eyes, shove things down your throat.
Показать ещё примеры для «shove»...
advertisement

запихиватьstuffing

Запихиваешь их под куртку, в рубашку, под штанины.
Stuffing it in your coat, in your shirt, down the back of your pants.
Я всю жизнь запихиваю имплантанты в плоские груди фанаток.
I spend my life stuffing implants into flat-chested wannabes.
Мне кажется когда она запихивала вещи в свою сумку, она случайно забрала мою кепку с собой.
I think when she was stuffing things in her bag, she got my hat in there by accident.
А тебе в тот момент не довелось запихивать человеческую ногу в мусорный мешок?
Did you happen to be stuffing a human leg into a garbage bag
Через три месяца, я буду запихивать деньги тебе в карманы.
Three months from now, I'll be stuffing your pockets with money.
Показать ещё примеры для «stuffing»...
advertisement

запихиватьputting

Когда другой парень запихивает свой мяч тебе в кольцо — это плохо.
So you know, the other guy putting the ball in the hoop is-is bad.
Тогда зачем вообще возиться и запихивать ее туда?
Then why bother even putting her in there?
Вы пробуждали воспоминания, запихивая свежую траву ему в дымоход?
You were evoking memories by putting grass clippings in his chimney?
Я видела, как он запихивает Кристи в багажник.
I saw him putting Christy in the back of the truck.
Теперь, либо вы мне отвечаете, либо я начну запихивать пули в кровоточащие дырки.
Now you gonna tell me, or I'm gonna start putting bullets in places that bleed.
Показать ещё примеры для «putting»...
advertisement

запихиватьcramming

Убийца запихивал это в горло жертве так сильно, что это сломало его зубы.
The killer crammed that down the victim's throat so hard, it broke his teeth.
Даа, как будто бы он их просто брал и запихивал прямо тебе в киску.
Yeah, like if he just gathered them up and just crammed 'em in your puss.
Разве он специально запихивал тебе в рот пироги?
Has he been cramming the pies in?
Если мы продолжим запихивать стандарты теста в глотку наших детей, в конечном итоге, мы получим кучку стандартных детей.
If we keep cramming standard tests down our kids' throat, we're gonna end up with a bunch of standard children.
Случается что-нибудь плохое и ты справляешься с этим запихивая пончик себе в рот.
Something bad happens and you cope by cramming a donut in your mouth.
Показать ещё примеры для «cramming»...