записать меня на — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «записать меня на»

записать меня наsign me up for the

Запиши меня на утреннюю смену.
Sign me up for the morning shift.
Запиши меня на следующий сезон клуба плохих девчонок, потому что я сделала 3 вещи, из моего списка.
Sign me up for the next season of The Bad Girls Club, 'cause I just did three things on my [bleep] it list at once. [Chuckles]
Отец записал меня на курсы секретарей.
My father signed me up for secretary school.
И как-то летом папка записал меня на уроки бокса.
So one summer my pop signs me up for boxing lessons.
— Мама узнала, что я прогуляла школу и записала меня на тройную смену.
My mom found out that I cut school, and now she signed me up for a triple shift.
Показать ещё примеры для «sign me up for the»...
advertisement

записать меня наbook me in for the

Спор в том, что Элизабет записала меня на «Рупор Свободы» без моего разрешения.
The quarrel is that Elizabeth booked me on «The Liberty Report» without my permission.
Ладно, когда она вернется, скажи мне, что я хочу, чтобы на записала меня на массаж к тому же массажисту, что сделал чудеса с Бейонсе. после ее выступления на Super Bowl.
Oh, well, when she gets back, tell her I want her to book me a massage with the same physio who did wonders for Beyonce after her Super Bowl performance.
Запиши меня на массаж на утро воскресения.
You can book me a massage for Sunday morning.
Он записал меня на предродовой массаж
He booked me a prenatal massage.
Запишите меня на скраб с солью на 2:30.
Fine. Book me a salt scrub at 2:30.
Показать ещё примеры для «book me in for the»...
advertisement

записать меня наget me into

— Мой друг, Эдди записал меня на собеседование, назло всем ненавистникам и сомневающимся.
My friend Eddie got me an interview, so haters can hate, and doubters can doubt.
Да, она записала меня на встречу.
Yes, she got me an appointment.
Может, сможете обогнуть правила и записать меня на исследования?
No chance you can bend the rules for me and get me into that trial?
— А вы не могли бы записать меня на ваши исследования?
— No chance you could get me into that clinical trial you're doing?
Отец записал меня на детский баскетбол, когда мне было 4 года.
My dad got me into a peewee basketball league when I was 4 years old.