заоблачный — перевод на английский
Варианты перевода слова «заоблачный»
заоблачный — sky-high
Анализ крови: кол-во белых кровяных телец уходит в заоблачные выси.
But her white blood cell count was sky-high.
Мои заоблачные цены!
My sky-high prices!
И мгновенно меняют крохотный процент на заоблачный.
Then they immediately swap out that teaser rate for a sky-high rate.
Налоги заоблачные, зарплаты в канаве.
Taxes sky-high, wages in the gutter.
Он может продавать мозги по заоблачным ценам, потому что у него нет конкуренции.
He can sell brains at a sky-high price because he has no competition.
Показать ещё примеры для «sky-high»...
advertisement
заоблачный — exorbitant
Конни считала, что я лично дал деньги ее мужу под заоблачные проценты.
Connie was under the impression that I gave the money directly to her husband, while charging him an exorbitant interest rate.
Как только война закончилась, он продал картину с заоблачной прибылью.
As soon as the war ended, he sold on the art for an exorbitant profit.
Я предлагаю людям заоблачную плату за эту работу.
I offer the men exorbitant wages to do the work.
И когда вся королевская конница и вся королевская рать прибыла в замок, им выставили счёт на заоблачную сумму.
And so, when all the king's horses and all the king's men came to the castle, they were charged exorbitant prices.
Было непросто, но мне удалось продлить ваш заём еще на год под те же заоблачные проценты, но проценты за этот год нужно платить уже завтра.
It wasn't easy, but I've secured agreement for your loan to be extended for another year at the same exorbitant rate, provided this year's interest is forthcoming tomorrow.
advertisement
заоблачный — cloud cuckooland
Витрувиус, где Заоблачная даль?
Vitruvius, which way to Cloud Cuckooland?
Это Заоблачная даль?
Is this Cloud Cuckooland?
Добро пожаловать в Заоблачную даль.
Friends, welcome to Cloud Cuckooland. Now...
Я принцесса Кисонька, приветствую вас в Заоблачной дали.
I am Princess Unikitty... and I welcome you all to Cloud Cuckooland.
В Заоблачной дали нет правил.
Here in Cloud Cuckooland... there are no rules.
advertisement
заоблачный — through the roof
Его пульс был заоблачный.
His pulse was through the roof.
Цены на недвижимость в этом затхлом городишке просто заоблачные.
Real estate prices in this turd town are through the roof.
Скорее всего, у него заоблачный уровень порфирина.
Patient's porphyrin levels must be through the roof.
Результаты заоблачные... как среди женщин, так и среди мужчин.
It tested through the roof... both women and men.
Цены на бензин заоблачные!
Gas prices are through the roof.