заменяемый — перевод на английский

Быстрый перевод слова «заменяемый»

«Заменяемый» на английский язык переводится как «replaceable» или «interchangeable».

Варианты перевода слова «заменяемый»

заменяемыйreplaceable

Вы делаете себя звук заменяемыми.
You make yourself sound replaceable.
Это всё потому, что для вас ребята, любовь, как статус на Фэйсбуке... легко заменяема.
It's all because you guys view love like a Facebook status... easily replaceable.
Что они заменяемы, как ты и хотел.
They're replaceable. Just like you wanted it.
Она заменяема.
She's replaceable.
Девушки заменяемы.
Girls are replaceable.
advertisement

заменяемыйreplace

Ночью вашего Кешу не надо будет заменять!
Will he need to replace your Kesha at night too?
Только не заменяйте его красным или оранжевым.
Be sure not to replace them with anything red or orange.
Я заменяю Армстронга.
I replace Armstrong.
Джаффа пролили слишком много крови, чтобы заменять одного ложного Бога другим.
The Jaffa have shed too much blood to replace one false God with another.
Только один выход. Никогда не заменяй их.
Only one solution, never replace them, ever.
Показать ещё примеры для «replace»...
advertisement

заменяемыйfilling in for

Привет любителям спорта, я доктор Фрейзер Крейн, заменяю Боба «Бульдога» Бриско.
Okay, sports enthusiasts, this is Dr Frasier Crane filling in for Bob «Bulldog» Brisco.
А было похоже, что она заменяет тебя.
Seemed to me like she was filling in for you.
Сегодня у Гольдштейнов обрезание, я заменяю раввина Шмуля.
Filling in for Rabbi Shmuhl at the Goldstein bris.
Заменяю Оза Тёрнера.
Filling in for Oz Turner.
Согласно Службе безопасности, парень появился меньше часа назад, утверждая, что заменяет штатного инспектора.
According to security at the facility, a guy showed up less than an hour ago claiming to be filling in for the usual inspector.
Показать ещё примеры для «filling in for»...
advertisement

заменяемыйsubstitute

В смысле, я твой друг или просто заменяю тебе девушку?
I mean, am I your friend... or have I just become your girlfriend substitute?
Кукла, с которой играет девочка, не заменяет настоящего ребенка, и она даже не для практики в воспитании.
The doll a girl uses to play house with is not a substitute for an actual baby, nor is it a tool for practicing parenting.
— Я заменял игрока на правом поле.
I'm the substitute right fielder.
Я сегодня его заменяю, мистер Саливан.
I'm your substitute driver tonight.
У преподавателя, назначенного вести этот курс, произошел конфликт, и он не сможет провести несколько первых занятий, и заменяет его Мэттью,
The teacher who was scheduled to teach this course had a conflict and is not gonna be able to be there for the first few sessions, and the substitute teacher is Matthew--
Показать ещё примеры для «substitute»...

заменяемыйcovering for

Должно быть странно, ну, переходить из одного паба в другой, Заменять разных людей.
Must be weird, that, going from one pub to another, covering for other people.
— Я думал, Дэйзи сегодня заменяет тебя.
I thought Daisy was covering for you.
Я буду заменять доктора Кастеллано.
— I will be covering for Dr. Castellano.
— Меня Фэй заменяет.
Faye is supposed to be covering for me.
Я заменяю доктора Наполитано
I'm covering for Dr. Napolitano.
Показать ещё примеры для «covering for»...

заменяемыйsubbing

Он ещё заменяет кого-то в 25-ой?
He still subbing over at 25?
Заменяешь педагога по актерскому мастерству.
Subbing as the drama teacher.
Они заменяют меня, как подтанцовщицы.
They're subbing as my backup dancers.
Ты же заменяешь Синнарда?
You're subbing for Mr. Sinnard, right?
Кларк никого не заменяет.
Clarke's not subbing out.
Показать ещё примеры для «subbing»...

заменяемыйchange

Иногда они заменяют фильм безо всякого предупреждения.
They sometimes change the films here without telling anyone.
Кто-нибудь заменял ему препараты?
Someone change his medication?
Тогда зачем было нужно заменять торпеды на бомбы?
If that is the case, why change the torpedoes to land use bombs? !
Тогда уж заменяйте.
Then, we'll change.
Мне плевать, даже если он — Мухаммед « Крепкий орешек» Брюс Ли бойцов нельзя заменять.
I don't care if he's Muhammad «I'm Hard» Bruce Lee you can't change fighters.
Показать ещё примеры для «change»...

заменяемыйtaking

Заменяю тебя.
Taking you out.
ЭЙ! Почему ты заменяешь Адриена?
— Why are you taking Adrian out?
Тот, которого я буду заменять, введет меня в курс дела?
The fella whose job I'm taking, will he show me the ropes?
Я согласна даже просто заменять Ику...
It's fine even if I were taking Iku's place
А знаешь, я заменяю тебя на Руслесс.
You know what, I'm taking you out and putting Ruthless in.
Показать ещё примеры для «taking»...

заменяемыйstanding in for

Племянница Бетти. Заменяет её на несколько недель.
Betty's niece — standing in for her for the next few weeks.
Она заменяет Терри из Министерства по Социальным Вопросам.
She's standing in for Terri at the Department ofSocial Affairs. So be gentle with her.
Теперь ты заменяешь Бога?
Now you're standing in for God.
— Я... я заменяю Мону.
— I'm ... I'm standing in for Mona.
Я заменял Панки Брюстера когда все вы были ничто.
I stood in for Punky Brewster when all of you was nothing.
Показать ещё примеры для «standing in for»...

заменяемыйreplacement

Дэвис его заменяет.
Davis is his replacement.
Я ее заменяю.
I'm her replacement.
Она новый прокурор. Заменяет Девида Розена
She's the new A.U.S.A., David Rosen's replacement.
Я Кейт, заменяю Клаудию.
I'm Kate, Claudia's replacement.
Слушай, я не первый год заменяю суставы более старым пациентам и с более слабыми сердцами.
Look, I do hip replacements all the time on far older patients with far weaker hearts.
Показать ещё примеры для «replacement»...