залезть под — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «залезть под»

залезть подget under

Пятичасовой перелет с Чарли, закажем пару напитков залезем под одеяло и займёмся тем, что естественно.
A five-hour flight with Charlie, have a couple drinks get under that blanket and do what comes natural.
Залезь под раковину и ослабь измельчитель, так мы сможем добраться до трубы.
Get under the sink and loosen that disposal so we can get to the pipes.
Я могу залезть под твою кожу, вырезать ее, и носить как плащ.
I could get under your skin, carve it free and wear it as a cloak.
Не дай ей залезть под твою кожу.
Do not let her get under your skin.
Залезть под кого-то ещё. Да, мам, мы помним.
Get under someone else, Mom, we know.
Показать ещё примеры для «get under»...
advertisement

залезть подgo under

Когда дом начала трястись, а папа отключился из-за астмы, миссис Гринберг велела нам залезть под лестницу.
When the house started shaking,and daddy was passed out by his asthma... mrs.Greenberg made us all go under the stairs.
Нам надо залезть под стол.
We got to go under the desk.
Может, залезем под стол и посмотрим?
Well, maybe I'll go under that desk right now and see.
Сегодня она залезла под кафедру и обмочилась.
Today she went under the chair and made a wee.
Она залезла под диван.
It went under the couch.
Показать ещё примеры для «go under»...
advertisement

залезть подcrawl under the

Да, и... иногда, посреди ночи, он... он как будто пытается залезть под мою подушку, так что я просто...
Oh, and, uh, sometimes, in the middle of the night, he-he, like, tries to crawl under my pillow, so I just...
Настолько что иногда мне хочется залезть под стол.
Enough to make me want to crawl under my desk sometimes.
Иногда мне просто хочется подняться в мою старую комнату и залезть под одеяло, как в детстве.
Sometimes I wish I could just go upstairs to my old room and crawl under the covers like I never left.
Я бы предпочел вернуться в свое убежище и залезть под одеяло с бутылкой, но ты был прав, это была хорошая идея.
I'd rather go back to my rock and crawl under the covers with a bottle, but you were right, this was a good idea.
В общем, я залезла под трибуны и нашла арахисовую скорлупу, на которой есть слюна.
Anyway, I crawled underneath the bleachers and I found peanut shells that have saliva on them.
Показать ещё примеры для «crawl under the»...