закуй его — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «закуй его»

закуй егоchain it

Заковать его в цепи.
Chain it.
Удалось заковать его в цепи без особых проблем.
They managed to chain it up without incident.
Вообще-то, ты заковал его в его собственной квартире и оставил духовку включённой.
Actually, you chained him in his apartment and left the oven on.
Заковать их!
Should be in chains!
Я заковал его в цепи там, где никто не найдет.
Have him chained up, too, where nobody can find him.
Показать ещё примеры для «chain it»...
advertisement

закуй егоcuff him

Перед тем как заковать его, он хватает пушку, мы его застрелим и возьмем весь товар.
Before we can cuff him, he goes for this weapon, we shoot this prick and steal his shit. Fuck.
Закуй его.
Cuff him.
Это чересчур, заковать его в наручники.
Seems a bit over-the-top to cuff him.
Заковать их.
Cuff them.
Я заковал его в наручники.
I cuffed him.
advertisement

закуй егоshackle him

Я заковал его, потому что он сошёл с ума.
I shackled him because he was mad.
Поэтому вы заковали его, не так ли?
That's why you shackled him, isn't it?
Разоружить и заковать его.
Disarm him, shackle him.
Кроме того, я действительно думаю, что он может быть реально хорош если его маленькая поклонница прекратит попытки заковать его в рамках мира людей
Besides, I think he could be really great if his little groupie girlfriend would stop trying to shackle him to the human world.
Они заковали его и увезли обратно в палату.
They're shackling him and taking him into recovery.