закрыть это дело — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «закрыть это дело»

закрыть это делоclose this case

Скажи мне где киллер, и тогда я смогу закрыть это дело.
Tell me where the killer is so that I can close this case.
Министр юстиции использует все свои возможности, чтобы закрыть это дело.
The A.G. is gonna want to use all of his resources to close this case.
Мне просто нужно немного больше времени, чтобы мы смогли закрыть это дело.
I just need a little bit more time for us to close this case.
Я знаю, что вы просто хотите закрыть это дело, и могу заверить, доктор Пирс будет всячески сотрудничать с вами.
I know that you just want to close this case, and I can assure you that Dr. Pierce will cooperate in every possible way.
Фрэнки, мы могли бы закрыть это дело.
Frankie, we could close this case.
Показать ещё примеры для «close this case»...
advertisement

закрыть это делоthis case

Не совсем так мне хотелось закрыть это дело, но... что есть, то есть.
Not exactly how I figured this case would be closed, but... there you go.
Я не требую выпустить ее под залог, я прошу вас немедленно закрыть это дело.
Not only do I want no bail, I want you to throw this case out right now.
Да. Ты останешься у бабушки, пока я не закрою это дело.
You're staying with grandma till I'm off this case.
Завтра мы закроем это дело, и вокруг будут сплошные благодарности.
We bring this case in tomorrow, and there'll be commendations all around.
Но, мистер Кейхил, если окажется, что вы добыли эту программу незаконно, я не только закрою это дело, но и обвиню вас в злонамеренном преследовании.
But Mr. Cahill, if it comes to light that you obtained this program illegally, not only am I going to this case, you're gonna be faced with a charge of malicious prosecution.
Показать ещё примеры для «this case»...
advertisement

закрыть это делоshut it down

Кое-что может помочь нам закрыть это дело.
Something which may help us shut this down.
Кто закрыл это дело?
Who shut this down?
Ты должен закрыть это дело, Роузен... и быстро.
You need to shut this down, Rosen... now.
Я собираюсь закрыть это дело только если вы не ведёте к чему-то, мистер Бэш
I'm getting ready to shut this down unless you go somewhere real fast, Mr. Bash.
И именно поэтому мы должны закрыть это дело.
Which is why we should shut it down.
Показать ещё примеры для «shut it down»...
advertisement

закрыть это делоclose this

Мне очень нужно позвонить, чтобы закрыть это дело.
You know, I-I really need to call in to close this out.
Мы должны закрыть это дело до того, как оно выйдет из-под контроля.
We need to close this before it gets out of hand.
Что ж давайте скорее закроем это дело.
So let's close this out.
Я закрою это дело.
I'll close this.
О, нет дыма без огня, мы закрыли это дело, кто-то открыл его снова.
Oh, it was all smoke, no fire then, so we closed it down. Someone reopened it.
Показать ещё примеры для «close this»...