закрытые пространства — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «закрытые пространства»
закрытые пространства — enclosed space
Таинственные тени. Преступники спрятались. Закрытое пространство.
Creepy shadows, no bad guys, enclosed space.
Закрытое пространство.
Enclosed space.
— Давление, воздействующее на тела в закрытом пространстве могло привести к этому. — Замечательно.
The compression of a moderate explosion would have had that impact on those bodies in an enclosed space.
Это было закрытое пространство.
It was an enclosed space.
Нужно сделать так, чтобы к мистеру Ньюсому можно было подобраться, но только в закрытом пространстве, чтобы мы могли поймать убийцу.
We need to get Mr. Newsome out into the open, But in an enclosed space so that we can catch the killer.
Показать ещё примеры для «enclosed space»...
advertisement
закрытые пространства — closed space
— Да, в закрытом пространстве.
In a closed space.
Так что в закрытом пространстве, как например эта коробка, или невентилируемый коттедж, он вытесняет воздух наверх.
So in a closed space, like this box, or an unventilated cabana, it sinks to the bottom, displacing the air upwards.
В форме газа вирус действует в течение нескольких минут. В закрытом пространстве, как комната внизу, его действие ограничится лишь гостями.
But the virus compound only lives in aerated form for a matter of minutes, so, in a closed space like the room below, it will be contained to our guests.
Большое количество времени вместе, в закрытом пространстве, — это как раз то, что нужно браку.
Lots of time together in a close space, that'd be good for the marriage.
Это из-за тех закрытых пространств и аватаров?
Because there's no closed space or avatars?