закрой окно — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «закрой окно»

«Закрой окно» на английский язык переводится как «Close the window».

Варианты перевода словосочетания «закрой окно»

закрой окноclose the window

Закройте окна и все в подвал!
Close the window! Hurry up, to the basement.
Закрой окно, ты с ума сошел!
Close the window.
Потом вы закроете окно, и вернётесь к своим отчётам.
Then you close the window and go back to your reports.
Пожалуйста, Вы можете закрыть окно?
Please, can you close the window?
— Можно закрыть окно?
— May I close the window?
Показать ещё примеры для «close the window»...
advertisement

закрой окноshut the window

Ой, закройте окно!
Oh, shut the window!
И закройте окно!
And shut the window!
Паоло, закрой окно.
Paulo, shut the window.
Закрыть окно!
Shut the window!
Закрой окно!
Shut the window!
Показать ещё примеры для «shut the window»...
advertisement

закрой окноroll up the window

— Может закрыть окно? -Лучше закройте рот.
— Shall I roll up the window?
Закрой окно и езжай.
Roll up the window and go.
Просто закрой окно.
Just roll up the window. Sir!
Закройте окна.
Roll up the windows.
Закрой окна.
Roll up the windows.
Показать ещё примеры для «roll up the window»...
advertisement

закрой окноwindow open

Кто-то забыл закрыть окно вот и птички налетели.
So someone left a window open, which is probably how the birds got in. What is so funny?
Может вручить эти счета тому, кто не закрыл окно в собственной ванной?
Maybe you should give those bills to the guy Who left his own bathroom window open.
С утра снова было жарко, и я забыл закрыть окно.
It was hot again this morning, and I accidentally left the window open.
Кто-то не закрыл окно?
Someone leave a window open?
Кто-то забыл закрыть окно.
Someone's left the window open.
Показать ещё примеры для «window open»...

закрой окноwindows

Лучше закрой окно.
Get the windows.
Забывают включить сигнализацию, закрыть окно, заднюю дверь.
They forget to turn the alarm on, leave windows open, patio doors.
Я-я на всю включу отопление, закрою окна и врублю Колыбельные FM. Всё путём.
I-I'll crank the heat, roll up the windows and blast the Lullaby Channel.
И закрой окна!
Windows up!
Закрой окно, меня продует.
Put that window up. I'm gonna catch a draft.

закрой окноlock the windows

Закрой окно.
Lock the window.
Почему ты на закрыла окно?
Why didn't you lock the window?
Закройте окна!
Lock the windows!
Возьми это, я попробую закрыть окна на верху.
Take this. I'll lock the windows upstairs.
Закрой окна, закрой двери и жди меня.
You lock up all the windows. You lock the doors.