закончим на этом — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «закончим на этом»

закончим на этомfinish up in here

Ты действительно считаешь, что он закончит на этом?
Do you really think he's finished?
Ну, я должен закончить на этой странице.
Uh, I have to finish this page-turner.
Давай закончим на этом?
Let's finish?
— Я думаю, мы закончим на этом.
— I think we're about finished here.
Давайте закончим на этом.
Let's finish up in here.
advertisement

закончим на этомend of it

И закончим на этом. Ясно?
That's the end of it.
Я заберу вас завтра пораньше, и закончим на этом.
I'm picking you up early tomorrow, and that's the end of it.
Закончим на этом!
That's the end of it!
Давайте закончим на этом.
That is the end of it.
Нет, не отпущу, и закончим на этом.
No, I am not, and that is the end of it.
Показать ещё примеры для «end of it»...
advertisement

закончим на этомdone here

— Тогда, может, просто подашь хлеб с сыром и закончим на этом?
Why not serve bread and cheese and have done with it?
Он в доме престарелых в Элджине, и мы решили положить медаль в конверт и... закончить на этом.
He's in a retirement home in Elgin, so we figured we'd drop the medal in the mail, and... [Pops lips] done with it.
Почему мы не можем просто повесить ее в своем фургоне и закончить на этом?
Why can't we just hang her in her caravan and be done with it?
Ладно, закончим на этом.
Okay, done.
И закончим на этом.
We're done.
Показать ещё примеры для «done here»...
advertisement

закончим на этомwe're done here

И... закончим на этом.
And...we're done here.
— Хорошо, закончим на этом.
— Okay, we're done here.
Закончим на этом.
We're done here.
Прекрасно, закончим на этом.
Okay, we're done here.
Ну что ж, закончим на этом.
I, uh... I guess we're done here.
Показать ещё примеры для «we're done here»...

закончим на этомleave it at that

Можем ли мы просто закончить на этом?
Can we just leave it at that?
Давай закончим на этом.
Let's leave it at that.
Скажем так — оно САМО нас нашло. И закончим на этом, ладно?
Let's just say it found its way to us and leave it at that, shall we?
—и-бемоль я не могу закончить на этой ноте.
B flat. I can't leave on that note.
ѕочему бы нам не закончить на этом?
Why don't we leave it there?
Показать ещё примеры для «leave it at that»...