законник — перевод на английский

Быстрый перевод слова «законник»

«Законник» на английский язык переводится как «monk».

Варианты перевода слова «законник»

законникlawkeeper

Законник.
Lawkeeper.
Что ты за законник такой?
What kind of lawkeeper are you?
Мне нужно позвать законника.
I need to call the lawkeeper.
Положи пистолет на землю, отойди от него, законник.
Put the gun down and step away from it, lawkeeper.
Эй, законник!
Hey, lawkeeper!
Показать ещё примеры для «lawkeeper»...
advertisement

законникlawman

У тебя лишь 3 попытки, законник.
You got three strikes, Lawman!
Видимо тебе надо бежать к законникам.
Maybe you ought run tell Lawman.
Так и знал, что под личиной законника бьется сердце вора.
I knew that under that lawman exterior beats the heart of a thief.
Даете ли вы мне слово законника, что не застрелите меня как собаку на улице?
Do I have your word as a lawman, not to shoot me down like a dog in the street?
Как-то странно для бывшего преступника поселить у себя законника.
Huh? Seems kind of strange for an ex-con renting to a lawman.
Показать ещё примеры для «lawman»...
advertisement

законникlawyer

Не забывай, я законник...
And I am a lawyer.
Да, я законник.
I am a lawyer, yes.
Симпатично смотритесь, законник.
A pretty sight you look, lawyer.
Немного вина для вашего холодного сердца, законник?
A little wine for your cold heart, lawyer?
И что случилось бы с вами, законником, если эта торговля будет обнаружена Герцогом?
And what would happen to you, lawyer, if this trade was to be discovered to the Duke?
Показать ещё примеры для «lawyer»...
advertisement

законникlaw

Он был там законником дюжину лет.
He was the law there for 12 years.
— Черт возьми, законники!
— Goddamn law!
Законников?
Law?
Пусть делом займутся законники, Мирл.
Let the law take care of it, Myrl.
Ты растишь треть для законников, треть для воров.
You plant a third for the law, a third for the thieves.
Показать ещё примеры для «law»...

законникlawgivers

— Они гости. — В долине нет Законников?
— Have they no Lawgivers in the valley?
Надо сообщить Законникам.
The Lawgivers should know.
Ты смеешься! Ты смеешься над Законниками.
You mock the Lawgivers.
Законники!
Lawgivers!
Как с неспособностью Законников справляться с неожиданностью?
What about the Lawgivers' inability to cope with the unexpected?