заключить пари — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «заключить пари»
заключить пари — made a bet
Он просто заключил пари.
He just made a bet.
Я сказал ей, что мы заключили пари.
Tonight is a very important night for me. I was just telling her that we made a bet.
Фрэнки заключил пари.
Frankie made a bet.
Они мне достались от отца. 20 лет назад отец заключил пари со своим боссом...
My dad gave it to me 20 years ago, my dad made a bet with his boss.
Аманда, Хэрри заключила пари.
Amanda, Harry made a bet.
Показать ещё примеры для «made a bet»...
advertisement
заключить пари — bet
Нам не заключить пари?
Shall we bet too?
Не забудь, что я заключил пари.
Think of my bet.
Говоря по правде, я заключил пари только на десять.
To tell the truth, I bet only ten pounds.
Я надо было заключить пари на Метрополитен-оперу.
I should have bet on the Metropolitan Opera.
Я заключил пари, что ты упадешь.
I bet you fall.
Показать ещё примеры для «bet»...
advertisement
заключить пари — wager
Мадам, я отчетливо видел, что вы заключили пари на зеленую линию, после того, как игра закончилась.
Madam, I distinctly saw you move your wager to the green line after the play was completed.
Не хотите ли заключить пари, чтобы получить, что вам нужно? Что, хочешь с нами сыграть?
Are you willing to wager for what you need?
Думаю, нам нужно заключить пари.
I think we should have a wager.
Винконт готов заключить пари удвоив ее долг одним ударом карт.
The Viscount is prepared to wager double her debt on one cut of the cards.
Ты сам предрешил свою участь, когда заключил пари!
You made your bed with that wager.
Показать ещё примеры для «wager»...