закатывать истерику — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «закатывать истерику»

закатывать истерикуhysterical

— Гарри, не закатывай истерику. -Нам не обязательно идти...
Really Harry, you are getting hysterical. /we don't have to go...
— Да, но не надо закатывать истерику.
Don't get hysterical.
Я здесь не для того, чтобы закатывать истерику.
I'm not here to get all hysterical on you.
Если бы я хотел, чтобы ты закатывал истерики при каждой неудаче, оставил бы тебя с твоей матерью.
If I wanted you hysterical at every setback, I would have left you with your mother.
advertisement

закатывать истерикуthrowing tantrums

Эй Джей закатывала истерики и кричала.
A.J. was throwing tantrums and screaming.
Вместо того, чтобы закатывать истерики, будем обсуждать проблему. Кто эта леди?
Instead of just throwing tantrums, we're going to talk things through.
Ты испорченный ребенок, который закатывает истерику каждый раз, когда не получает того, что хочет!
Because you are a spoiled child who throws a tantrum any time he doesn't get what he wants!
Закатываем истерики, когда что-то выходит не по-нашему.
We throw tantrums when things don't go our way.
advertisement

закатывать истерикуthrow a fit

Если я переставляла кресло, мама тут же закатывала истерику.
If I so much as moved a chair, mama would throw a fit.
если ты хочешь есть, или хочешь в туалет, ты всегда закатываешь истерику или если ты не выспался
If you need to pee or you're hungry, you throw a fit. Or if you haven't slept enough.
Эта девица закатывает истерики, а он бегает за ней.
This girl throws a fit, he goes running.
advertisement

закатывать истерику — другие примеры

Нет, не закатывай истерику. Не прикасайся к сигнализации!
no, dont go into hysterics do not touch the alarm
Ты закатывал истерику, и твоей матери приходилось выходить из дома.
Finally, in your sniveling, abject little way, you'd resort to tears, raising such a fuss that your mother would have to come running outside.
Что ты должна сделать? Перестать закатывать истерику.
If you really want to do something for me then stop making this scene, right now.
Это я тут должен закатывать истерики.
I should be royally ticked off at you.
Я скажу тебе, но только обещай не закатывать истерику.
I'II tell you, but you have to promise me you won't cry.
Показать ещё примеры...