заканчивается топливо — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «заканчивается топливо»

заканчивается топливоrunning out of fuel

У вас должно заканчиваться топливо.
You gotta be running out of fuel.
У вас заканчивается топливо.
All right, you're running out of fuel.
Наконец заканчивается топливо и она начинает сжиматься, становясь все более плотной и все более горячей.
Finally, it runs out of fuel and begins to shrink, Getting denser and denser, hotter and hotter.
advertisement

заканчивается топливоrunning on fumes

У нас заканчивается топливо, поэтому другого выбора нет.
We're running on fumes, so there's really no choice,
В баке заканчивается топливо.
The truck's running on fumes.
advertisement

заканчивается топливоon fuel

Астрофизики полагают, что черные дыры могут образовываться, когда у гигантских звезд заканчивается топливо и те коллапсируют, стремительно сжимаются под своим собственным весом.
Astropsicists think that black holes might form when giant stars run out of fuel and collapse under their own weight.
У нас заканчивается топливо.
We're light on fuel.
advertisement

заканчивается топливо — другие примеры

На вертолете началось заканчиваться топливо, поэтому он выпрыгнул, чтобы мы добрались до корабля.
The helicopter that we were on was running out of gas, so he jumped so that we could make it to the boat.
У нас заканчивается топливо.
We're almost out of fuel.
У меня заканчивается топливо, мне нужна полоса, повторяю нужна полоса.
I have a lowfuel emergency. I need a runway. Repeat, I need a runway.
Гуам, у нас заканчивается топливо, и мы должны идти прямо к...
Guam, 're low fuel and we need to go straight to ...
Заканчивается топливо.
Damn the lack of fuel .