закал — перевод на английский

Варианты перевода слова «закал»

закалtemper

Можешь ты, Кет, полюбить молодца, у которого лицо такого закала, что даже солнцу глядеть на него неохота,— так бери меня.
If you canst love a fellow of this temper, Kate, that never looks in his glass for love of any thing he sees there, whose face is not worth sun-burning, take me.
Можешь ты, Кэт, полюбить молодца, у которого лицо такого закала, что и солнцу глядеть на него неохота, и который если и смотрится в зеркало, то не из любви к тому, что там видит
If thou canst love a fellow of this temper, Kate... whose face is not worth sun-burning, that never looks in his glass for love of anything he sees there, let thine eye be thy cook.
Я мужчина крепкого закала и контролировать его работа всей жизни, но не дай Бог, что я должна ссориться с теми, кто желает мне хорошо.
I'm a man of strong temper and to control it has been the work of a lifetime, but God forbid that I should quarrel with those who wish me well.
advertisement

закалorder

— Что она закала?
— What did she order?
И я закала бокал Шардоне.
'cause I'm a good sport and I order a glass of chardonnay.
— Ваш босс закал это?
— Your boss ordered it?
advertisement

закал — другие примеры

Крепкого ли закала ваша любовь? Вы меня пугаете.
Is your love solid?
Да, знаешь, я была на аукционе и, ну, вспомнила, что нам нужны всякие предметы и... закала их нам в офис.
Yeah, there was an auction and, you know, we needed stuff, so I, um... charged it to the office.