закадрить — перевод на английский

Быстрый перевод слова «закадрить»

«Закадрить» на английский язык можно перевести как «to frame» или «to set up».

Варианты перевода слова «закадрить»

закадритьhook up with

Так, кого ты хочешь закадрить сегодня?
So, who are you gonna hook up with tonight?
Ты действительно хочешь её закадрить?
You really wanna hook up with her?
Пьянчужки приходят в себя после гулянок в городе, и пытаются закадрить всё, что движется.
Just a bunch of drunk, sloppy idiots, fresh off a night of partying in the city, just desperate to hook up with anything that moves.
Дело твое. Ты можешь закадрить каждую красотку в школе.
Be free, hook up with every hottie in the school.
Я туда еду не для того, чтобы закадрить там толпу парней.
I'm not going down there to hook up with a bunch of guys.
Показать ещё примеры для «hook up with»...
advertisement

закадритьpick up

Теперь вы видите, каких девушек можно закадрить во время обучения в госпитале?
There you are, see what you chaps can pick up... in a teaching hospital!
— Мне его Франсуа принес. Журналистку хотел закадрить.
He used it to pick up a journalist.
Правда в том, что мой друг, он делал все это, когда приходил в аэропорт с поддельным багажом чтобы закадрить девушек, и вот мы последовали за некоторыми из них в Филадельфию.
The truth is, my friend-— he does this thing where he goes to airports with fake luggage to pick up girls, and we followed some here to Philadelphia.
И то, что один из них сегодня пытался закадрить Тима.
So one of them tried to pick up Tim today.
Пыталась когда нибудь закадрить там парня?
You ever try to pick up a guy there?
Показать ещё примеры для «pick up»...
advertisement

закадритьget

Как подумаю, на что идут некоторые, чтоб закадрить девчонку.
When I think that some only have to do that to get a girl.
Я могу и так девчонок закадрить. Большое спасибо.
I can get my own dates, thank you very much.
Ты же не пытаешься закадрить мисс монашку, а?
You're not really tryin' to get Miss Wilkes, are you?
Я просто хотел ему помочь закадрить девчонку, которая ему нравилась, вот и все.
I just wanted to help him out, get him the girl he wanted, that's all.
Закадрить ее.
Get off on her.
advertisement

закадритьhit on

Целых 3 сексапильных женщины попытались тебя закадрить в том последнем клубе, и ты отшил их всех.
Three women tried to hit on you in that last club and you turned down every one.
Как бы здорово это не звучало, я должна помочь маме закадрить парня.
As awesome as that sounds, I have to go help Mom hit on a guy.
— Мне так хочется закадрить его!
I'm so gonna hit on him.
— Кстати, я не пытался тебя закадрить.
Yeah, I wasn't even trying to hit on you before, by the way.
Брось, мы здесь, чтобы напиться и закадрить девчонок, а не играть с какими-то чуваками в темной комнате.
Come on, we're here to drink booze and hit on chicks, not sit in the dark and play with a bunch of dudes.