заискивать — перевод на английский

Варианты перевода слова «заискивать»

заискиватьcurry my favor

[ Чихает ] Я еще никогда не видел, чтобы передо мной так открыто заискивали.
[ Scoffs ] I have never seen such an obvious attempt to curry my favor.
[ Чихает ] Я еще никогда не видел, чтобы передо мной так открыто заискивали.
I have never seen such an obvious attempt to curry my favor.
Послушай, одно дело, когда ты не заискиваешь ради детей.
Look, it's one thing not to curry favor for your kids.
advertisement

заискиватьsucking up

Зачем вы заискиваете передо мной?
Why are you sucking up to me?
зачем вы заискиваете передо мной?
why are you sucking up to me?
Мы здесь по той причине, что ты заискивала перед Бриком.
The only reason we're here is 'cause you wanted to suck up to Brick.
advertisement

заискиватьkowtowing

Если он будет один заискивать перед попечителями, я помогу ему копать.
If he'll be the one kowtowing to trustees, I'll help him dig.
Как долго, пока вы заискиваете перед оборотнями?
How long until you're kowtowing to werewolves?
advertisement

заискиватьfawned

Посмотри на нее, заискивает перед ним.
Look at her, fawning over him.
А перед «Белозубкой-Бетти» все постоянно заискивали, и это вскружило ей в голову.
Pretty-teeth betty— people fawned all over her, And it went to her head.

заискивать — другие примеры

Я не хочу заискивать перед начальником, кто также стал мне другом и братом.
I don't need to praise an outstanding colleague who is also like a brother.
Заискивает перед ним, а потом просит прибавки.
Sidle up to him and then ask for a raise.
Ну, не знаю, как сказать. Заискивала перед ним.
Ingratiating yourself?
Мистер Хэйл Я надеюсь, что Вы никогда не поверите, что Ребекка заискивала с дьяволом.
Mr. Hale I hope you'll never believe that Rebecca trafficked with the devil.
Собаки заискивают перед тобой, кошки смотрят свысока,..
Dogs look up to you, cats look down on you.
Показать ещё примеры...