задуть — перевод на английский

Варианты перевода слова «задуть»

задутьblow out

Загадай желание очень сильно, задуй свечи и твое желание обязательно сбудется.
Wish real hard, blow out the candles, and your wish will come true.
Когда часы пробьют два, войди внутрь склепа и задуй три свечи.
When the clock strikes two you shall enter the tomb and blow out the three candles inside.
А теперь надо задуть свечки.
And now we have to blow out the candles.
Я хотела задуть свечи.
I want to blow out the candles.
Задуй свечку!
Blow out the candle.
Показать ещё примеры для «blow out»...
advertisement

задутьblow out the candles

Задуйте свечи и загадайте желание.
Blow out the candles, make a wish.
Если я услышу выстрел, я задую свечи и свернусь в клубок в кровати, крепко зажав уши.
The moment I hear a shot, I shall blow out the candles and roll myself up in bed with my ears well covered.
Хочешь посмотреть, как я задую свечи?
Wanna watch me blow out the candles?
Задуйте свечи, выбросьте цветы, все выбрасывайте. Эта комната будет частью квеста.
Blow out the candles, get rid of the flowers, get rid of the stuff!
А потом спущусь и задую свечи.
I'll be down to blow out the candles.
Показать ещё примеры для «blow out the candles»...
advertisement

задутьcandles

Даже семь свечей задуть трудно.
Even seven candles may be a burden.
Я пошёл на празднование его дня рождения и как раз перед тем, как задуть свечи, он бросил на меня этот взгляд.
I go to his birthday party and just before he blew out his candles, he gives me this look.
Ну-ка, задуйте свечи, что на мне.
Let me see you blowing out those candles for me.
Даже свечи не задули...
We didn't blow out the candles.
— "За то, что задула свечи.
— "For blowing out the candles.
Показать ещё примеры для «candles»...