задобрить меня — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «задобрить меня»

задобрить меняsoften me up

Так, значит, лорд Брох-Туарах послал вас вперед, чтобы задобрить меня, сыграв на моей известной склонности к слабому полу?
So, lord broch tuarach has sent you along to soften me up, To play on my well-known sympathies for the weaker sex?
Не пытайся задобрить меня.
Don't try to soften me up.
Позволяешь мне выиграть, чтобы задобрить меня.
You're letting me win to soften me up.
advertisement

задобрить меня — другие примеры

Он пытался задобрить меня.
He tried to suck up to me.
Только не пытайся задобрить меня.
Hold the whipped cream. I've just had dessert. — All right.
..тебе не кажется, что надо что-то сделать, чтобы задобрить меня?
..don't you think you should do something to please me?
— Пытаешься задобрить меня куском трески?
Are you trying to win me over with a bit of cod?
Насколько сильно вы облажались, если решили задобрить меня ими?
Just how badly did you mess up that you felt the need to get me these?
Показать ещё примеры...