задаются тем же вопросом — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «задаются тем же вопросом»

задаются тем же вопросомwonder about that

Я уже 30 лет задаюсь тем же вопросом Спасибо, что показали нам путь Теперь не двигайтесь
I've been wondering that for 30 years thanks for showing us the way now stay down
Я часто задавался тем же вопросом.
I often wondered that myself.
А на этих планетах есть ли кто-то, кто задается теми же вопросами?
And on those other worlds are there beings who wonder as we do?
— Люди задаются тем же вопросом.
People do wonder about that.
advertisement

задаются тем же вопросом've asked myself that same question

И главы штабов в Белом доме задаются тем же вопросом, что и вся страна.
And staffers at the White House are asking the same question as the rest of the country.
Я задавался тем же вопросом.
I've been asking the same question.
Я задавался тем же вопросом, сидя в туалете на заправке.
I asked myself the same question while I was squattin' over a gas station toilet.
Да, я задаюсь тем же вопросом.
Yeah, I've asked myself that same question.
advertisement

задаются тем же вопросом've been wondering the same thing

Я сам задаюсь тем же вопросом.
I'm wondering the same thing myself.
Знаешь, я задавался тем же вопросом.
You know, I've been wondering the same thing.
advertisement

задаются тем же вопросомask myself that

Я часто задаюсь тем же вопросом, что и вы.
What you are asking, I've asked myself often.
Я задаюсь тем же вопросом каждые десять минут.
I ask myself that every ten minutes.

задаются тем же вопросом — другие примеры

И, безусловно, множество людей вокруг задавалось тем же вопросом:
And just like that, a lot of people found themselves asking the same question.
Мы задаёмся тем же вопросом о людях.
We say the same of humans.
Я задавался тем же вопросом.
That's what I've been asking myself.
Я задаюсь тем же вопросом.
I've been wondering the exact same thing.
ФБР задается тем же вопросом.
FBI's got the same question.
Показать ещё примеры...